EasyManua.ls Logo

RIDGID micro CA-100 - Príprava Prístroja a Pracoviska

RIDGID micro CA-100
274 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
micro CA-100 Inšpekčná kamera
164
7. Skontrolujte pevnosť všetkých spojov
na držiaku s displejom, predlžovacích
kábloch a kábli zobrazovacej jednotky.
Všetky spoje musia byť správne zmonto-
vané, aby kábel bol vodotesný. Uistite sa,
že prístroj je správne zmontovaný.
8. Skontrolujte prítomnosť, pevné uchyte-
nie a čitateľnosť výstražného štítka.
9. Ak počas kontroly zistíte závady, inšpekčnú
kameru používajte po vykonaní prísluš-
ného servisu.
10. Suchými rukami zasuňte držiak batér na
doraz.
11. Stlačte a podržte stlačený hlavný vypín
3 sekundy. Zobrazí sa úvodná obrazovka.
Keď je kamera pripravená na prevádzku, zo-
brazí sa obrázok. V prípade problémov si po-
zrite časť Riešenie a odstraňovanie problémov
v tomto návode.
12. Stlením a podaním hlavného vypínača
na 3 sekundy sa prístroj vypne.
Príprava prístroja a
pracoviska
STRAHA
Nastavte inšpekčnú kameru micro CA-100
v súlade s týmito postupmi. Tým znížite ri-
ziko úrazu elektrickým prúdom, požiaru,
zachytenia a iných následkov, a uchránite
prístroj a systém pred poškodením.
Obrázok č. 7 – stražný štítok
1. Skontrolujte pracovné miesto:
• Dostatočnéosvetlenie.
• Horľavékvapaliny,výparyaprach,kto-
sa žu vznietiť. Ak prítomné,
nepracujte v takomto prostredí, kým
nie identifikované zdroje možného
vznietenia a kým sa neuskutoční -
prava. Inšpekčná kamera micro CA-100
nie je určená do explozívneho prostre-
dia a môže vytvárať iskry.
• Pracovníkobsluhysa musí nachádzať
na čistom, stabilnom a suchom mies-
te. Nepoužívajte inšpekčnú kameru, ak
stojíte vo vode.
2. Preskúmajte oblasť alebo priestor, kto-
rý budete kontrolovať a určite, či sa in-
špekčná kamera micro CA-100 hodí na
vykonávanú prácu.
• Určiteprístupovébodydoskúmaného
priestoru. Minimálny priemer otvoru
pre zobrazovaciu jednotku veľkosti
17 mm je 3/4”.
Určitevzdialenosťkskúmanémupriesto-
ru. Na kameru možno namontovať predl-
žovaciekábleodĺžkedo30’.
• Určite, či sa niekde nevyskytujú pre-
kážky, na ktorých by sa kábel mohol
zlomiť. Kábel inšpekčnej kamery môže
bez poškodenia prechádzať cez polo-
mer zahnutia 50 mm (2”).
• Zistite, či je kontrolovaná oblasť pod
elektrickým napätím. Ak áno, napätie v
oblasti treba vypnúť, aby sa znížilo rizi-
ko úrazu elektrickým prúdom. Použite
vhodné postupy odblokovania, ktoré
zabránia tomu, aby sa napájanie znovu
zaplo počas kontroly.
• Zistite, či počas kontroly nedôjde ku
kontaktu s kvapalinami. Kábel a zo-
brazovacia jednotka vodotesné do
hĺbky10’.Väčšiehĺbkymôžuspôsobiť
netesnosť káblu a zobrazovacej jed-
notky, úraz elektrickým prúdom alebo
poškodenie zariadenia. Držiak s disple-
jom nie je vodotesný a nemal by sa vy-
stavovať vlhku.
• Zistite, či sa v kontrolovanej oblas-
ti nevyskytujú chemikálie, najmä v
prípade kontroly odpadových potru-
bí. Je dôležité rozumieť špecifickým
bezpečnostným opatreniam potreb-
ným pre prácu v priestore s chemiká-
liami. Požiadajte výrobcu chemikálií
o potrebné informácie. Chemikálie

Table of Contents

Related product manuals