EasyManuals Logo

Rosenbauer AT Vehicle Series User Manual

Rosenbauer AT Vehicle Series
194 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #191 background imageLoading...
Page #191 background image
Seite /
Page
- 191 -
17.03.2005 / TPa
AT Fahrzeugserie
AT Vehicle-Series
© 2005
Bei Ausführung mit Frontwerfer sind
zusätzlich folgende Arbeitsschritte
durchzuführen:
- Frontwerfer nach vorne kippen:
Werferleitung abkuppeln.
Beide Verriegelungsbolzen her-
ausnehmen, dabei den Werfer ge-
gen das Fahrzeug drücken, dann
den Werfer langsam soweit nach
vorne kippen bis der linke
Verriegelungsbolzen wieder ein-
gesetzt werden kann.
Bei Ausführung mit Werfer am
Fahrerhausdach sind zusätzlich folgen-
de Arbeitsschritte durchzuführen:
- Dachwerfer in die Ablage führen:
Werferleitung abkuppeln:
Kupplungshebel anheben nach
links drehen und die Leitung zur
Seite legen.
If your vehicle is equipped with a
bumper turret the following additional
steps are necessary:
- Tilt forward the bumper turret:
Uncouple the water supply line.
Remove both safety pins of
bumper turret - call an assistant
for help !
Tilt forward slowly the bumper
turret until the left safety pin can
be inserted.
If your vehicle is equipped with a turret
mounted on cabin´s roof additional
steps are necessary:
- Bring the roof turret to park posi-
tion.
- Uncouple water supply line of roof
turret:
Lift lever of coupling and turn it
counter-clockwise.
Kippen des Fahrerhauses
Tilting of cabin
Kippen des Scania - Fahrerhauses
- Alle nicht genug befestigten Ausrüstungsgegenstände aus dem
Fahrerhaus entladen.
- Alle über das Fahrerhaus ragenden Teile (Leiter etc.) zurückschieben.
- Frontverkleidung, Bugschürze links und rechts öffnen.
- Hebel der Kipperpumpe auf Stellung "HEBEN" stellen. Pumpen-
stange auf Ölpumpe aufsetzen.
- Fahrerhaus durch Pumpen soweit anheben bis die Abstütz-
stange eingesetzt werden kann.
Abstützstange einsetzen und das Fahrerhaus durch vorsich-
tiges Umlegen des Hebels an der Kipperpumpe auf Stellung
"SENKEN" soweit absenken bis die Abstützstange fixiert ist.
Während der Servicearbeiten Hebel der Kipperpumpe im-
mer in Stellung "HEBEN" belassen.
WICHTIG !
Das Fahrzeug ist vor dem Kippen entsprechend abzusichern und
der Zündschlüssel abzuziehen!
Fahrerhaus nach Möglichkeit nur auf ebener Standfläche kippen !
Achten Sie auf ausreichend freien Platz im Bereich vor und über
dem Fahrerhaus.
Beachten Sie auch die Hinweise des Fahrgestellherstellers.
Sichern Sie das Fahrerhaus immer mit der Abstützstange.
Tilting of Scania - cabin
- Remove all loose parts from the cabin.
- Move back all parts which are above the cabin´s roof (e.g.
ladder).
- Open front grill and bow-apron left and right hand side.
- Shift lever of tilting pump to "LIFT" position. Provide lifting
pump with pump rod.
- Lift the cabin by pumping until the safety-bar can be inserted.
Insert the safety-bar and lower the cabin by turning the lever
of tilting pump slowly to "DOWN" position until the safety-
bar is fixed.
During maintenance work leave lever of tilting pump in
"LIFT" position.
ATTENTION !
The vehicle has to be stopped safely on a level place.
Remove starting key.
Clear the area in front of and above the cabin.
For tilting, refer to chassis manufacturers operation manual.
Always secure the cabin by using the safety-bar.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rosenbauer AT Vehicle Series and is the answer not in the manual?

Rosenbauer AT Vehicle Series Specifications

General IconGeneral
BrandRosenbauer
ModelAT Vehicle Series
CategoryFirefighting Equipment
LanguageEnglish