EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Portable Generator>SG3500i

Scheppach SG3500i Original Instruction Manual

Scheppach SG3500i
Go to English
151 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
www.scheppach.com www.scheppach.com
FR
|
47 46
|
FR
Les risques résiduels peuvent être réduits au mini-
mum si les « Consignes de sécurité « et les instruc-
t io n s d ’» Utilisation conforme «, ainsi que l’ensemble
de la notice d’utilisation sont respectés.
Évitez les mises en service accidentelles du géné-
rateur électrique.
Utilisez l’appareil recommandé dans la présente no-
tice dutilis ation. Votre générateur électrique attein-
dra ainsi des performances optimales.
6. Caractéristiques techniques
Générateur électrique Inverter numérique
Classe de protection IP 2 3 M
Puissance continue P
n
(COP)
(230 V) (S1)
3,0 kW
Puissance max. P
max
(230 V)
(S2 5 min)
3,2 kW
Puissance max. P
peak
(230 V)
(S2 2s)
3,5 kW
Tension nominale U
n
230 V~
Courant nominal I
n
2 x 13 A (230 V~)
Courant nominal I
n
8,0 A (12 V)
Courant nominal I
n
2 x 2,1 A (USB)
Fréquence F
n
50 Hz
Classe de puissance G1
Facteur de puissance φ 1
Classe de qualité A
Type de construction du
moteur dentraînement
4 temps, 1 cylindre
refroidissement à lair
Cylindrée 141 cm
3
Puissance max. (moteur) 3,6 kW / 4,8 PS
Carburant Essence Super E10
Volume du réservoir 6,3 l
Type d’huile moteur 15 W40
Quantité d’huile (approx.) 400 ml
Consommation à pleine charge 1,78 l/h
Température max. 40 °C
Hauteur de réglage max. (au
dessus du niveau de la mer)
1000 m
Bougie d‘allumage A7RTC
Sous réserve de modi¿cations techniques !
Si de l’essence déborde, ne démarrez le moteur à
combustion qu’après avoir nettoyé la zone où l’es-
sence a été renversée. Évitez toute tentative dallu-
mage tant que les vapeurs d’essence ne se sont pas
évaporées (essuyage à sec).
Essuyez toujours le carburant renversé.
Si de lessence a coulé sur vos vêtements, chan-
gez-le s.
Vissez et serrez correctement le couvercle de -
servoir après chaque plein. Il est interdit de mettre
l’appareil en service si le couvercle de réservoir
d’origine n’est pas vissé.
Pour des raisons de sécurité, contrôlez réguliè-
rement la conduite de carburant, le réservoir de
carburant, le bouchon de réservoir et les raccords
pour véri¿er leur bonne ¿xation, détecter les éven-
tuels dommages, traces de vieillissement (fragilité)
et zones non étanches. Au besoin, remplacezles.
Ne videz le réservoir qu’à l’extérieur.
N’utilisez jamais de bouteille ou de contenant si-
milaire pour éliminer ou stocker les combustibles
comme le carburant. Certaines personnes, en parti-
culier les enfants, risqueraient d’y boire.
Ne conservez jamais l’appareil avec de lessence
dans le servoir s’il est dans un bâtiment. Le s
vapeurs d’essence générées pourraient entrer en
contact avec une Àamme nue et prendre feu.
Ne déposez pas lappareil et le réservoir de carbu-
rant à proximité de chauages, chauages rayon-
nants, postes à souder ni de toute autre source de
c ha l e ur.
Risque dexplosion !
Si vous détectez un défaut sur le servoir, le couvercle
de servoir ou des pièces acheminant du carburant
(conduites de carburant) pendant l’utilisation, arrêtez
immédiatement le moteur à combustion. Contactez un
revendeur spécialisé.
Risques résiduels
Lappareil est construit selon la technique de pointe
et selon les règles techniques de curité reconnues.
Son utilisation peut toutefois présenter des risques ré-
sidue ls.
Danger pour la santé dû au courant en cas d’utili-
sation de lignes de raccordement électrique non
c o nfo rme s .
En outre, et ce malgtoutes les mesures préven-
tives prises, des risques résiduels cachés peuvent
de m e u re r.
m AVERTIS S EMENT !
Lappareil et le matériau demballage ne sont pas
de s jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec
les sacs en plastique, ¿lms d’emballage et pièces
de petite taille ! Il existe un risque dingestion et
d’étouement !
8. Avant la mise en service
Sécurité électrique
Avant utilisation, le générateur électrique et son équi-
pement électrique (y compris les câbles et connec-
teurs) doivent être contrôlés a¿n de véri¿er qu’ils ne
présentent aucun défaut.
Ne raccordez jamais le générateur électrique au -
seau d’électricité (prise de courant).
Utilisez des longueurs de câble les plus courtes pos-
sible jusqu’au consommateur.
m DANGER !
Risque dincendie et dexplos ion !
Lors du remplissage, le carburant peut s’enÀammer
et exploser. Cela cause de graves blessures voire la
mort.
- Arrêtez le moteur et laissezle refroidir.
- Maintenezle à lécart de la chaleur, des Àammes
et des étincelles.
- Remplissez le réservoir de carburant uniquement
à l’extérieur.
- Portez des gants de protection.
- Évitez tout contact cutané ou oculaire.
- Démarrez l’appareil à une distance d’au moins 3 m
de la zone de remplissage de carburant.
- Surveillez les éventuelles fuites. Si de lessence
s’écoule, ne démarrez pas le moteur.
m AVERTIS S EMENT !
Ris que s anitaire !
L’inhalation de vapeurs d’essence/d’huile de lubri¿-
cation peut causer de graves lésions, une perte de
connaissance et, dans des cas extrêmes, la mort.
- Ne respirez pas les vapeurs dessence/vapeurs
d’huile de lubri¿cation.
- Utilisez l’appareil uniquement à l’extérieur.
Mode de fonctionnement S1 (fonctionnement
continu)
La machine peut fonctionner en continu à la puissance
indiquée.
Mode de fonctionnement S2 (fonctionnement de
co urte du e)
La machine peut fonctionner brièvement à la puis-
sance maximale ou de pointe.
Bruits et vibrations
m Avertis s ement : Le bruit peut avoir des consé-
quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la
machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection
auditive adaptée.
Informations sur le développement de bruit selon
EN ISO 3744:1995, ISO 8528-10:1998
Valeurs caracristiques sonores
Niveau de puissance sonore L
WA
96 dB
Niveau de pression sonore L
pA
74,6 dB
Incertitude K
wa/pA
1,5 dB
7. ballage
Ouvrez l’emballage et sortezen délicatement l’ap-
pa re il.
Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro-
tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
Véri¿ez que les fournitures sont complètes.
ri¿ez que l’appareil et les accessoires n’ont pas
été endommagés lors du transport. En cas de ré-
clamations, le livreur doit en être inforimmédia-
tement. Les réclamations ultérieures ne seront pas
acceptées.
Conservez si possible l’emballage jusqu’à la ¿n de la
période de garantie.
Familiarisezvous avec lappareil à l’aide de la notice
d’utilisation avant de commencer à lutiliser.
Nutilisez que des pièces originales pour les acces-
soires ainsi que les pièces dusure et de rechange.
Vous trouverez les pièces de rechange chez votre
distributeur spécialisé.
Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar-
ticles, ainsi que le type et lannée de construction
de lappareil.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SG3500i

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SG3500i and is the answer not in the manual?

Scheppach SG3500i Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelSG3500i
CategoryPortable Generator
LanguageEnglish

Related product manuals