EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Portable Generator>SG3500i

Scheppach SG3500i Original Instruction Manual

Scheppach SG3500i
Go to English
151 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
www.scheppach.com www.scheppach.com
FR
|
51 50
|
FR
9.10 Recharge d’appareils externes (¿g. 3)
m DANGER !
Danger dû à un mauvais chargement.
1. Branchez le câble dadaptateur avec bornes 12 V
(19) dans la prise 12 V CC prévue à cet eet (14).
2. Si le déclencheur de sécuri12 V DC (15) a été
déclenché, le déclencheur de sécuri 12 V DC
(15) peut rétablir la puissance de sortie du groupe
électrogène inverseur. Maintenez le déclencheur
de sécurité 12 V DC (15) enfoncé pendant 1 se-
conde.
3. Si le déclencheur de sécurité 12 V DC (15) n’a pas
été déclenché, le clencheur de curité 12 V DC
(15) est sans eet.
10. Nettoyage et maintenance
Avant les travaux de nettoyage et de maintenance,
coupez le moteur et débranchez le connecteur de bou-
gie d’allumage (24) de la bougie d’allumage (23).
ATTENTION ! Risque de brûlures ! Attendez que
l’appareil ait refroidi avant d’eectuer des travaux de
nettoyage ou de maintenance.
10.1 Nettoyage
Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo-
let dration et le logement du moteur restent aussi
exempts de poussières et d’impuretés que possible.
Frotter l’appareil avec un chion propre ou souer des-
sus avec de l’air comprià faible pression. Nous vous
recommandons de nettoyer l’appareil après chaque
utilisation.
Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chion hu-
mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de produits
de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer
les composants en plastique de lappareil. Veiller à ce
que leau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de lap-
pa re il.
10.2 Ma i ntenance
AVERTIS S EMENT !
Portez toujours des gants de protection et un masque
anti-poussières lors des travaux de maintenance !
10.2.1 Véri¿er le niveau d’huile
1. Prodez comme indiqué au point 8.2.
1. Appuyez sur la touche « RESET « (12) et main-
tenezla enfoncée pendant 1 seconde jusqu’à ce
que le voyant (rouge) s’éteigne et que le voyant de
marche (6) (vert) sallume.
Si la protection contre les surcharges ne s’est pas -
clenchée, la touche « RESET « (12) est sans eet.
9.6 Avertisseur de niveau d’huile (8) (¿g. 3)
L’avertisseur se déclenche lorsque le niveau d’huile est
insusant et se désactive dès que le niveau d’huile est
susant.
9.7 Fonction darrêt automatique de l’huile
La fonction darrêt automatique de l’huile se déclenche
lorsque la quantité d’huile de moteur est insusante.
Lavertisseur de niveau dhuile (8) commence à cligno-
ter lorsque la quantité d’huile dans le moteur est insuf-
¿sante. Il commence à s’allumer lorsque la quantité
d’huile est passée en dessous de la quantité de sécuri-
té. Le moteur s’arrête automatiquement après quelques
instants . Un démarrage n’est possible qu’après le rem-
plissage d’huile moteur (voir le chapitre 8.2).
L’avertisseur se déclenche lorsque le niveau d’huile est
insusant et se désactive dès que le niveau d’huile est
susant.
Si le niveau d’huile est trop bas, lavertisseur de niveau
d’huile (8) s’allume pendant la tentative de démarrage.
Faites l’appoint d’huile moteur comme indiqué en 8.2 et
répétez la procédure de démarrage.
9.8 Commutateur d’économie d’énergie (10) (¿g. 3)
Pour réduire la consommation de carburant lors de
la marche à vide, mettez le commutateur d’économie
d’énergie (10) sur « ON «.
Le commutateur d’économie d’énergie (10) doit être
coupé si vous raccordez des appareils électriques qui
nécessitent un courant de démarrage élevé, comme
un c o m p re s s e u r. Au démarrage du générateur élec-
trique, le commutateur d’économie d’énergie doit être
sur « OFF «.
9.9 Prise USB (9) (¿g. 3)
Ce générateur électrique est doté de deux prises USB.
Elles peuvent par exemple être utilisées pour recharger
de s s martphone s .
1. Ouvrez le couvercle de la bougie d’allumage (4).
2. branchez le connecteur de bougie d’allumage
(24) en le faisant tourner.
3. Retirez la bougie d’allumage (23) avec la clé à bou-
gie d’allumage fournie (18).
4. Retirez toutes les saletés du socle de la bougie
dallumage (23).
5. Contrôlez visuellement la bougie dallumage (23).
Retirez les éventuels dépôts avec une brosse mé-
tallique .
6. Contrôlez la fente de la bougie dallumage. -
glez l’écart entre les électrodes sur 0,6 à 0,7 mm à
laide d’un gabarit.
7. Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse.
REMARQUE
Une bougie d’allumage mal serrée peut surchauer et
endommager le moteur. Un serrage trop important de
la bougie d’allumage peut endommager le ¿let dans la
tête de cylindre.
10.2.5 Nettoyage de la cartouche ¿ltrante de car-
burant (¿g. 13 + 14)
Remarque : le ¿ltre à essence (25) est une cuve de
¿ltre située directement sous le couvercle de réservoir
(2) qui ¿ltre tout le carburant rempli.
1. Mettez l’interrupteur On/O (11) en position
« OFF «.
2. Ouvrir le couvercle de réservoir (2).
3. Retirez la cartouche ¿ltrante de carburant (25) et
l’indice de remplissage (26). Nettoyez la cartouche
avec des solvants non inÀammables ou avec un
solvant présentant un point de combustion élevé.
4. Remettez la cartouche ¿ltrante de carburant (25)
avec lindice de remplissage (26) en place.
5. Refermez le couvercle du réservoir (2).
Pour toute ques tion, veuillez indiquer les données
suivantes :
Données ¿gurant sur la plaque signalétique de la
machine
Données ¿gurant sur la plaque signalétique du mo-
te ur
Remarque importante en cas deparation :
Lors du retour de l‘appareil en vue d‘une paration,
celuici, pour des raisons de sécurité, doit être expédié
à la station d‘entretien sans huile ni essence.
10.2.2 Vidange d’huile (¿g. 7 + 8)
Changez lhuile moteur après les 20 premières heures
de fonctionnement, ensuite toutes les 50 heures ou
tous les trois mois.
La vidange de l’huile du moteur doit être eectuée alors
que le moteur est à la température de fonctionnement.
1. Placez le générateur électrique sur une surface
plane et droite.
2. Retirez le capot moteur (3) comme décrit au point
8.2. (Fig.7)
3. Utilisez un récipient de collecte (non fourni).
4. Ouvrez la jauge d’huile (20) et laissez l’huile
chaude s’écouler en inclinant le générateur élec-
trique vers le récipient de collecte.
5. Versez lhuile moteur neuve (env. 0,35 l).
6. Revissez la jauge d’huile (20).
7. Éliminez l’huile usagée correctement.
10.2.3 Filtre à air (Fig. 9 + 10)
REMARQUE !
Risque dendommagement !
Le fonctionnement du moteur sans élément ¿ltrant ou
avec un élément ¿ltrant endommagé peut endomma-
ger le moteur.
- Ne faites pas tourner le moteur sans élément ¿ltrant
ou avec un élément ¿ltrant endommagé. sans quoi,
de la saleté parviendrait dans le moteur qui à son
tour pourrait subir de graves dommages.
Nettoyez le ¿ltre à air (22) toutes les 50 heures de fonc-
tionnement. Remplacezle si nécessaire.
1. Retirez le capot moteur (3) (¿g. 7).
2. Retirez le couvercle du ¿ltre à air en appuyant sur
les languettes de ¿xation latérales.
3. Retirez le ¿ltre à air (22).
4. Pour nettoyer le ¿ltre, ne pas utiliser de détergent
abrasif ou d’essence.
5. Nettoyer les éléments en tapotant sur une surface
plane. En cas de fort encrassement, nettoyer avec
une solution savonneuse puis rincer à leau claire
et laisser sécher à lair.
6. Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse.
10.2.4 Bougie d’allumage (¿g. 11 + 12)
m ATTENTION : remplacez la bougie dallumage
uniquement lorsque le moteur est froid !
Contrôlez la bougie dallumage (22) pour la première
fois après 20 heures de fonctionnement et, si ces-
saire, nettoyezla avec une brosse en cuivre. Procédez
ensuite à la maintenance de la bougie d’allumage (22)
toutes les 50 heures de fonctionnement.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SG3500i

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SG3500i and is the answer not in the manual?

Scheppach SG3500i Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelSG3500i
CategoryPortable Generator
LanguageEnglish

Related product manuals