EasyManua.ls Logo

Scheppach SG3500i - Page 47

Scheppach SG3500i
151 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.scheppach.com www.scheppach.com
ES
|
93 92
|
ES
¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un
campo electromagnético mientras funciona. Es te cam-
po puede perjudicar bajo circunstancias concretas im-
plantes médicos activos o pasivos. Con el ¿n de reducir
el peligro de lesiones graves o mortales, recomenda-
mos a las personas con implantes médicos que con-
sulten tanto a su médico como al fabricante del implan-
te médico antes de manejar la herramienta eléctrica.
ATENCIÓN: Como combus tible, emplee únicamen-
te gas olina Súper E10.
m Manipulación con gasolina
m ¡Peligro de muerte! La gasolina esxica y alta-
mente inÀamable.
Almacene la gasolina únicamente en los conte-
nedores designados y controlados (bidones). Lo s
tapones de los depósitos siempre deben estar co-
rrectamente enroscados y apretados. Los cierres
defectuosos deben ser reemplazados por razones
de s e g urida d.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas
abiertas, luces piloto, fuentes de calor y otras fuen-
tes de ignición. ¡No fume!
Únicamente reposte al aire libre y no fume mientras
repone combustible.
Antes de reponer combustible, apague el motor de
combustión y déjelo enfriar.
La gasolina se debe repostar antes de arrancar el
motor de combustión. El tapón del depósito no se
debe abrir ni se debe repostar gasolina mientras el
motor de combustión esté en marcha o con la má-
quina calie nte.
Abra el tapón del depósito con cuidado y lentamen-
te. Espere a que la presión se iguale y solo entonces
retire completamente la tapa del desito.
Utilice un embudo o tubo de llenado adecuado para
repostar, de forma que no se derrame combustible
sobre el motor de combustión, la carcasa o el s-
ped.
¡No llene en exceso el desito de combustible!
Para dejar espacio para que el combustible se ex-
tienda, nunca llene el depósito de combustible por
encima del borde inferior de la tubuladura de llena-
do. Tenga en cuenta la información adicional en las
instrucciones de uso del motor de combustión.
28. Los generadores eléctricos inverter solo pueden
cargarse hasta su potencia nominal cumplien-
do las condiciones ambientales nominales. Si la
aplicación del generador eléctrico inverter no se
lleva a cabo bajo las condiciones estipuladas en la
norma ISO 85288:2016, 7.1 y el enfriamiento del
motor o generador se viera perjudicado, por ejem-
plo, como resultado del funcionamiento en lugares
restringidos, será necesario reducir la potencia.
29. Debido a las elevadas cargas menicas, solo se
deben utilizar mangueras de caucho de alta re-
sistencia (según IEC 60245-4) o un equipamiento
similar.
30. Observe las normas de seguridad eléctrica que
se aplican al lugar donde se utiliza el generador
eléctrico Inverter.
31. Tenga en cuenta los requisitos y las medidas de
precaución en caso de realimentación de una ins-
talación mediante generador eléctrico inverter de-
pendientes de las medidas de protección de esta
instalación y de las directrices aplicables.
Seg uridad e lé ctrica
1. Antes de usarlos, el grupo electrógeno y su equi-
pamiento eléctrico (incluyendo el cableado y las
conexiones de los enchufes) deben revisarse para
asegurarse de que no estén defectuosos.
2. El grupo electrógeno no debe conectarse a nin-
guna otra fuente de energía, como suministros de
energía de servicios públicos. En los casos espe-
ciales en que se prevea una conexión de respaldo
a los sistemas eléctricos existentes, esta sólo po-
d ser realizada por un técnico electricista cuali¿-
cado que tenga en cuenta las diferencias entre los
equipos operados utilizando la red eléctrica públi-
ca y la operación del grupo electrógeno. Según
esta parte de la norma ISO 8528, las diferencias
deben indicarse en el manual de instrucciones.
3. La protección contra descargas eléctricas depen-
de de los interruptores de protección que coinci-
dan con pre cisn con el grupo electrógeno. Si hay
que reemplazar un interruptor de protección, de-
berá hacerse por uno de las mismas dimensiones
y rendimiento.
Los riesgos residuales pueden minimizarse si se
tienen en cuenta las indicaciones de seguridady
el “uso previsto”, así como el “manual de instruccio-
nes”.
Evite arranques accidentales del generador eléctrico.
Utilice el aparato tal y como se recomienda en este
manual de instrucciones. De este modo consegui
que su generador eléctrico brinde el mejor rendi-
mie nto.
6. Datos técnicos
Generador eléctrico In ve rs o r d ig ita l
Tipo de prote ccn IP 2 3 M
Potencia continua P
n
(COP)
(230 V) (S1)
3,0 kW
Potencia máx. P
máx
(230 V)
(S 2 5min)
3,2 kW
Potencia máx. P
pic o
(230 V)
(S2 2s)
3,5 kW
Tensión nominal U
n
230 V~
Corriente nominal I
n
2 x 13 A (230 V~)
Corriente nominal I
n
8,0 A (12V)
Corriente nominal I
n
2 x 2,1 A (US B)
Frecuencia F
n
50 Hz
Clase de potencia G1
Factor de potencia activa φ 1
Clase de calidad A
Tipo de motor de
accionamie nto
De 4 tiempos, 1 cilindro
refrigerador por aire
Cilindrada 141 cm
3
Potencia máx. (motor) 3,6 kW / 4,8 PS
Combustible Gasolina Súper E10
Capacidad del desito 6,3 l
Tipo de aceite de motor 15 W40
Cantidad de aceite (aprox.) 400 ml
Consumo a plena carga 1,78 l/h
Temperatura máx. 40 °C
Altitud máx. de
emplazamiento (s.n.m.)
1000 m
bujía de encendido A7RTC
¡Reservado el derecho a introducir modi¿caciones téc-
nicas!
Si se ha derramado gasolina, no arranque el motor
de combustión hasta haber limpiado la zona man-
chada de gasolina. Se debe evitar cualquier intento
de encendido hasta que los vapores de gasolina se
hayan evaporado (secar con un paño).
Limpie siempre el combustible derramado.
Si la gasolina entra en contacto con la ropa, debe
cambiarse.
La tapa del depósito debe enroscarse y apretarse
correctamente después de cada repostaje. El apa -
rato no debe utilizarse sin la tapa del depósito origi-
nal enroscada.
Por razones de seguridad, compruebe perdicamen-
te el conducto de combustible, el depósito de com-
bustible, el tapón del depósito y las conexiones para
d
etectar daños, desgaste (fragilidad), estanqueidad y
fugas, reemplazándolos en caso necesario.
Vacíe siempre el depósito al aire libre.
Nunca utilice botellas de bebidas o similares para
desechar o almacenar sustancias de servicio, como
combustible. Alguna persona, especialmente algún
niño, podría tener la tentacn de beber de ella.
Nunca almacene el aparato con gasolina en el de-
sito en el interior de un edi¿cio. Los vapores de
gasolina que se generan pueden entrar en contacto
con llamas abiertas o chispas y prenderse.
No deje el aparato y el depósito de combustible cer-
ca de calefactores, calefactores radiantes, equipos
de soldadura u otras fuentes de calor.
¡Peligro de explosn!
Si se detecta un defecto en el depósito, en la tapa del
depósito o en las piezas que conducen combustible
(conductos de combustible) durante el funcionamiento,
el motor de combustn debe apagarse inmediatamen-
te. A continuación, se debe consultar a un proveedor
técnico.
Riesgos residuales
El aparato se ha construido de acuerdo con los últi-
mos avances tecnológicos y las reglas técnicas de
seguridad de aplicación reconocidas. Aun así pueden
emanar determinados riesgos residuales durante el
trabajo.
Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas
apropiadas, existe riesgo para la salud.
Además, a pesar de todas las precauciones adop-
tadas puede seguir habiendo riesgos residuales no
evide nte s.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SG3500i

Related product manuals