EasyManuals Logo

Scheppach Tiger 2500 Instruction Manual

Scheppach Tiger 2500
Go to English
164 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #28 background imageLoading...
Page #28 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
28
|
FR
2. Introduction
Fabricant :
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap-
portera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabi-
lité du fait des produits, le fabricant de cet appareil
n‘est pas responsable des dommages survenus ou
générés sur l‘appareil en cas de :
Manipulation incorrecte.
Non-respect des instructions d’utilisation.
󰀨-
listes non autorisés
Montage et remplacement de pièces de rechange
non originales.
Utilisation non conforme.
Pannes de l’installation électrique.
L‘inobservation des prescriptions électriques et des
dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nos recommandations sont les suivantes :
Lisez l‘ensemble du texte de la notice d‘utilisation
avant le montage et la mise en service.
Cette notice a pour objectif de vous familiariser avec
votre machine et d‘en exploiter les possibilités d‘em-
ploi conforme.
La notice d‘utilisation contient des consignes impor-
tantes sur la manière de travailler en toute sécurité,
réglementairement et économiquement avec la ma-
chine, et sur la façon d‘éviter les dangers, écono-
miser les coûts de réparation, réduire les périodes

la machine.
Outre les dispositions de sécurité de cette notice
d‘utilisation, vous devez absolument observer les
prescriptions en vigueur dans votre pays pour le fonc-
tionnement de la machine.
Conserver la notice d‘utilisation dans une pochette
en plastique à l‘abri de la poussière et de l‘humidi
près de la machine. Chaque opérateur doit l‘avoir
lue avant le début des travaux et doit la respecter
minutieusement. Seules des personnes formées à
l‘utilisation de la machine et informées des dangers
󰀨
Respecter la limite d‘âge minimum requis.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la
présente notice d‘utilisation et les prescriptions par-
ticulières en vigueur dans votre pays, respecter éga-
lement les règles techniques générales concernant
l‘utilisation des machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les
accidents ou dommages qui surviendraient en raison
d‘un non-respect de cette notice et des consignes de
curité.
3. Description de l’appareil
1. Porte-pièce
2. Logement supérieur du porte-pièce
3. Vis à poignée-étoile
4. Disque abrasif en cuir
5. Boîtier de la machine
6. Interrupteur Marche/Arrêt
7. Pieds en caoutchouc
8. Réservoir d’eau
9. Rondelle plate
10. 
11. Écrou
12. Pierre à aiguiser
13. Dispositif pour ciseaux
14. Vis à poignée-étoile pour disque abrasif en cuir
15. Logement latéral du porte-pièce
4. Fournitures
1 Meuleuse à eau
1 Pierre à aiguiser
1 Support universel
1 Jauge d’angle
1 Pâte abrasive
1 Disque de drayage du cuir
1 Notice d’utilisation
5. Utilisation conforme
m La meuleuse à eau est uniquement montée
avec l’outil proposé servant à meuler l’acier (au-
cun métal dur).
La machine correspond à la directive CE sur les
machines en vigueur.
La machine est coue pour une utilisation à
une équipe, due d’activation S1 100 %.
Observer toutes les mentions de danger et de sé-
curité sur cette machine.
S’assurer que toutes les mentions de danger et de
sécurité restent lisibles sur la machine.
Utiliser la machine uniquement dans un état tech-
nique irréprochable ainsi que de façon conforme à
sa destination, en toute conscience de la sécurité
et des dangers, en respectant le mode d’emploi !
(Faire) immédiatement éliminer les défauts, en par-
ticulier ceux qui peuvent entraver la sécurité !
Respecter les prescriptions de sécurité, de tra-
vail et de maintenance du fabricant, ainsi que les
dimensions indiquées dans les caractéristiques
techniques.
Les instructions de prévention des accidents
concernées et autres règles techniques de sécu-
rité généralement admises doivent être observées.
La machine ne doit être utilisée, entretenue ou
réparée que par des spécialistes qui en sont fami-
liers et informés des dangers.  
arbitraire de la machine annule toute garantie du
fabricant pour les dommages en résultant.
La machine ne doit être utilisée qu’avec des acces-
soires originaux et des outils originaux du fabricant.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Tiger 2500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Tiger 2500 and is the answer not in the manual?

Scheppach Tiger 2500 Specifications

General IconGeneral
Input power200 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)- RPM
Multi-tool applicationsGrinding
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth320 mm
Width325 mm
Height335 mm

Related product manuals