EasyManuals Logo

Scheppach Tiger 2500 Instruction Manual

Scheppach Tiger 2500
Go to English
164 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #59 background imageLoading...
Page #59 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
ES
|
59
La máquina solo deben usarla, mantenerla y reparar-
la expertos que la conozcan y conozcan los peligros.

el fabricante no asume responsabilidad alguna por
los daños derivados.
La máquina solo se debe usar con accesorios y
herramientas originales del fabricante.
Cualquier otro uso se considerará uso indebido. El
fabricante no se responsabilizará de los daños re-
sultantes. El riesgo lo asumirá solamente el usua-
rio.
Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados
para usos comerciales, artesanales ni industriales.
No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza
el equipo en empresas comerciales, artesanales o
industriales, ni en actividades de características si-
milares.
6. Indicaciones generales de seguridad
Indicaciones generales de seguridad para herra-
mientas eléctricas
m ¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad, instruc-
ciones, ilustraciones y datos técnicos que acom-
pañan a esta herramienta ectrica.
Si no se respetan las siguientes instrucciones, puede
producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e
instrucciones para futuros usos.
El término empleado en las indicaciones de seguri-
-
rramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica
(con línea de alimentación) como a las herramientas
eléctricas que funcionan por batería (sin línea de ali-
mentación).
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Tenga su zona de trabajo ordenada y bien ilu-
minada. Las zonas de trabajo desordenadas o
mal iluminadas pueden causar accidentes.
b) Con la herramienta eléctrica, no trabaje en
entornos en peligro de explosión en los que
haya líquidos, gases o polvos inamables.
Las herramientas eléctricas producen chispas

c) Cuando use esta herramienta eléctrica, no
permita que se acerquen niños ni otras per-
sonas. Al distraerse puede perder el control de la
herramienta eléctrica.
2. Seguridad eléctrica
a) La clavija de conexión de la herramienta
eléctrica debe ser compatible con la toma de
enchufe. Bajo ningún concepto se debe mo-
dicar la clavija. No utilice adaptadores de
conexión en las herramientas ectricas con
toma de tierra.

el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con las supercies
conectadas a tierra tales como tuberías, ca-
lentadores, estufas y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está en contacto con la tierra.
c) Mantenga las herramientas eléctricas aleja-
das de la lluvia o la humedad. La entrada de
agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de
un choque eléctrico.
d) No modique la nalidad del cable de cone-
xión para cargar, colgar la herramienta ec-
trica o para desenchufar la clavija de la toma
de enchufe. Aleje el cable de conexión de
fuentes de calor, de aceite, de bordes alados
o de componentes móviles. Unos cables de co-
nexión dañados o enredados aumentan el riesgo
de una descarga eléctrica.
e) Si trabaja con una herramienta eléctrica al
aire libre, emplee solo cables alargadores que
también sean adecuados para zonas exterio-
res. El uso de un cable alargador adecuado para
zonas exteriores reduce el riesgo de una descar-
ga eléctrica.
f) Si no se puede evitar el funcionamiento de la
herramienta eléctrica en un entorno húmedo,
emplee un interruptor de corriente de defec-
to. El uso de un interruptor de protección de co-
rriente residual reduce el riesgo de una descarga
eléctrica.
3. Seguridad de las personas
a) Sea cuidadoso y preste atencn a lo que
hace, y realice con prudencia el trabajo con
una herramienta eléctrica. No use ninguna
herramienta eléctrica si es cansado o si
está bajo el efecto de drogas, alcohol o me-
dicamentos. Un descuido durante el uso de la
herramienta eléctrica puede causar lesiones gra-
ves.
b) Use equipos de protección individual y lleve
siempre gafas de protección. La utilización
de equipos de protección individual (tales como
mascarilla antipolvo, calzado de seguridad anti-
deslizante, casco protector o protección auditiva)
adecuados al tipo de herramienta eléctrica y a su
empleo reduce el riesgo de sufrir lesiones.
c) Evite una puesta en marcha accidental. Ase-
gúrese de que la herramienta eléctrica se
encuentre desconectada antes de cogerla o
transportarla o conectarla a la alimentación
de corriente y/o a la batería. Si transporta la
herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o conecta la herramienta eléctrica a
la toma de corriente estando ésta en posición de
encendido, puede causar un accidente.
d) Antes de encender la herramienta eléctrica,
retire cualquier herramienta eléctrica o llave
inglesa. Una herramienta o una llave puesta en
una pieza giratoria de la herramienta eléctrica
pueden causar lesiones.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Tiger 2500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Tiger 2500 and is the answer not in the manual?

Scheppach Tiger 2500 Specifications

General IconGeneral
Input power200 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)- RPM
Multi-tool applicationsGrinding
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth320 mm
Width325 mm
Height335 mm

Related product manuals