EasyManua.ls Logo

SENEC Wallbox pro s - Indicazioni Per Portatori DI Pacemaker (PM - Pacemaker) O Defibrillatori (ICD - Implantable Cardioverter Defibrillator)

SENEC Wallbox pro s
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Italiano
40
5. Coprireoschermarelepartiadiacentirimaste
sotto tensione.
Il ricollegamento avviene nella sequenza inversa.
Conoscenzadelledisposizionigeneraliespeci-
chesullasicurezzaeperlaprevenzionedegli
infortuni.
Conoscenzadelledisposizionielettrotecniche
in vigore, ad esempio per il controllo durante la
primamessainservizioeirequisitiperofcine,
aree di produzione e impianti particolari, alimen-
tazione per veicoli elettrici.
Capacitàdiriconoscereirischiedevitarepossibili
pericoli.
È necessario attenersi alle disposizioni nazionali
sulla sicurezza e sulla prevenzione degli infortuni
nella predisposizione del sistema di carica e nel suo
utilizzo da parte del gestore, dell’utente e degli elet-
tricisti. L’uso non conforme e la mancata osservanza
delle istruzioni per l’uso potrebbero costituire un
pericolo:
per la vostra vita,
per la sicurezza,
per il sistema di carica e per il veicolo.
I dispositivi di sicurezza del sistema di carica
non devono essere smontati
non devono essere manomessi
non devono essere elusi
prima di ogni utilizzo controllare che l’attrezza-
tura(ades.alloggiamento,cavodicollegamento,
giuntodiricarica)nonsiadanneggiata,
senecessario,farriparareosostituire,alne
dipreservarneilfunzionamento.
Atalneaccertarsiche
contrassegni di sicurezza, ad es. le marcature
dicoloregiallo,
segnali di avvertenze e
le luci di sicurezza siano sempre ben visibili
edefcaci.
Perilfunzionamentodelsistemadicaricanon
utilizzare prolunghe, avvolgicavo, prese multiple
e adattatori.
Non introdurre oggetti nel giunto del sistema
dicarica.
Proteggerelepreseeiconnettoridaumidità,
acqua e altri liquidi.
Non immergere mai il sistema di carica o il giunto
di ricarica in acqua o altri liquidi.
Non separare il giunto di ricarica dal veicolo durante
la ricarica.
Condizioni di utilizzo particolari per la Svizzera
Nella versione con cavo di ricarica da 7,5 m utilizzare
inSvizzeraunsistemadiguidacavo.
Condizioni di utilizzo particolari per Paesi Bassi
eItalia
All’uscitadigitaleSW(g.IXn.1)collegaread
esempiounoscattoadistanzaperl’RCDcollegato
a monte.
U
max
=24V
I
max
=3A
Il produttore è responsabile esclusivamente per
il sistema di carica allo stato della consegna e per
tutti gli interventi eseguiti dal personale tecnico
delproduttore.
1.3 Indicazioni per portatori di pacemaker
(PM - Pacemaker) o debrillatori
(ICD - Implantable Cardioverter
Debrillator)
I sistemi di carica di questo produttore, azionati in
conformità con le disposizioni, soddisfano la direttiva
europea relativamente alla compatibilità elettro-
magnetica per quanto riguarda i disturbi irradiati.
Qualoraportatoridipacemakerodebrillatori
volessero eseguire attività al sistema di carica e ai
suoi dispositivi secondo gli usi previsti in conformità
con le disposizioni, il produttore del sistema di carica
non può rilasciare dichiarazioni sull’idoneità di tali
dispositivi medici. Il produttore del sistema di carica
nonèingradodivalutarel’idoneitàdipacemaker
edebrillatoriallaresistenzaalleemissionielettro-
magnetiche. Questa valutazione spetta unicamente
alproduttoredelpacemakerodeldebrillatore.
Ilproduttoredelsistemadicaricaconsigliapertanto
alle persone interessate di lavorare al suo sistema
di carica solo dopo aver consultato il produttore
delpacemakerodeldebrillatorenonchéilrespon-
sabile della sicurezza di competenza. In ogni caso
accertarsi preventivamente che non vi siano rischi
per la salute e la sicurezza.
AVVERTENZA
I PORTATORI DI PACEMAKER O DEFIBRILLA-
TORI NON DEVONO LAVORARE O TRAT-
TENERSI NELLE VICINANZE DEI SISTEMI
DI CARICA E DEI LORO DISPOSITIVI, AD
ESEMPIO PER SCOPI DI MANUTENZIONE
ORIPARAZIONE.

Table of Contents