EasyManua.ls Logo

Siemens ALPHA 3200 Eco

Siemens ALPHA 3200 Eco
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8 8PQ9801-8AA61
Beim Auftreten von chemisch korrosiven Bestandteilen in der
Atmosphäre dürfen folgende Werte nicht überschritten werden:
Umwelt
-
bedingungen
Klasse
Umwelteinflussgrößen mit ihren
Grenzwerten
(Definition nach IEC 60721
-
3
-
3)
Chemisch
-
aktive Stoffe
3C2
Mee
rsalz
Auftreten von
Salznebel
Mittelwert
Schwefeldioxid SO
2
0,3 mg/m
3
Schwefelwasserstoff H
2
S
0,1 mg/m
3
Chlor Cl
2
0,1 mg/m
3
Chlorwasserstoff HCl
0,1 mg/m
3
Fluorwasserstoff HF
0,01 mg/m
3
Ammoniak NH
3
1,0 mg/m
3
Ozon O
3
0,05 mg/m
3
Stickoxide NO
x
0,5 mg/m
3
If chemically corrosive components occur in the atmosphere, the
following values must not be exceeded:
Ambient
conditions
Class
Environmental parameters with their
limiting
values
(definition acco
rding to IEC
60721
-
3
-
3)
Chemical active
substances
3C2
Sea salt
Occurrence of
salt spray
Average value
Sul
f
ur
dioxide
SO
2
0,3 mg/m
3
Hydrogen sul
f
ide H
2
S
0,1 mg/m
3
Chlorine Cl
2
0,1 mg/m
3
Hydrogen chloride HCl
0,1 mg/m
3
Hydrogen fluorid
e HF
0,01
mg/m
3
Ammonia
NH
3
1,0 mg/m
3
Ozone O
3
0,05 mg/m
3
Nitr
ogen
oxides
NO
x
0,5 mg/m
3
Beim Auftreten höherer Schadstoffkonzentrationen sind zusätzlich
reduzierende Maßnahmen im Schaltanlagenraum erforderlich, z.B.:
- Ansaugen der Luft für den Betriebsraum von einer Stelle mit
geringer Belastung
- Betriebsraum unter leichten Überdruck setzen (z.B. Einblasen
von unbelasteter Luft in die Schaltanlage)
- Schaltraum-Klimatisierung (Temperaturreduzierung, relative
Luftfeuchte < 60%, ggf. Schadstofffilter einsetzen)
If a higher concentrations of pollutants occur, additional measures
must be taken to reduce them in the room containing the
switchboard, e.g.:
- Suction of air for the equipment room from a place with a low
load
- Application of a slight positive pressure to the equipment room
(e.g. by blowing clean air into the switchboard)
- Switch room air-conditioning (temperature reduction, relative
humidity < 60%, possibly install pollutant filters)
2.2 Instandhaltungsintervalle 2.2 Care intervals
Die Instandhaltungsintervalle müssen verkürzt werden, wenn die
Schaltanlage in einer besonders aggressiven Umgebung mit
chemischen korrosiven Bestandteilen, Dämpfen oder Gasen
betrieben wird.
Übliche
Betriebsbe-
dingungen
Besondere
Betriebsbedingungen
Atm
osphäre
ohne
chemisch
korrosiven
Bestandteilen
Atmosphäre mit
chemisch
korrosiven
Bestandteilen
Inspektion:
Beurteilung des
Ist
-
Zustandes
1 Jahr
1 Jahr
1 Jahr
Wartung:
Erhaltung des
funktionsfähigen
Zustandes
5 Jahr
e
5 Jahr
e
2 Jahr
e
Instandsetzung:
Rückführung in den
funktionsfähigen
Zustand
wenn erforderlich
Werden im Rahmen der jährlichen Inspektion Mängel oder Schäden
entdeckt, ist unabhängig von den angegebenen Intervallen
unverzüglich die Wartung durchzuführen.
Zusätzlich zu den allgemeinen Instandhaltungs-Hinweisen in dieser
Betriebsanleitung, sind die speziellen Vorgaben für die
verschiedenen ALPHA 3200 Eco -Felder maßgebend und zu
beachten.
The maintenance intervals must be shortened, if the switchboard is
operated in particularly aggressive surroundings with chemical
corrosive components, vapors, or gases.
Normal
operating
conditions
Special operating conditions
Atmosphere
without
chemically
corrosive
components
Atmosphere with
chemically
corrosive
components
Inspection:
Assessment of the
actual state
1 year
1 year
1 year
Service
:
Preservation of a
functioning state
5 years
5 years
2 years
Repair:
Restoration of a
functioning state
if necessary
If deficiencies or damage are found during annual inspection, service
must be performed immediately irrespective of the specified intervals.
In addition to the general maintenance information in these operating
instructions, the special specifications for the various ALPHA 3200
Eco sections take precedence and must be complied with.

Table of Contents

Related product manuals