EasyManua.ls Logo

Siemens RWF40 - Livello: Livello Utente; Modifica Dei Setpoints; Funzionamento Manuale DI un Bruciatore Modulante; Funzionamento Manuale DI un Bruciatore Bistadio

Siemens RWF40
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
livello -
A questo livello si accede dal display di base. Si
possono modificare i setpoints "SP1", "SP2 /
dSP" e visualizzare gli ingressi analogici "E2"
(setpoint esterno / modifica del setpoint) e "E3"
(temperatura esterna).
MODIFICA DEI SETPOINTS
Per modificare "SP1", "SP2" o "dSP"
³ Passare al livello utente con
³ Modificare il setpoint "SP1" con P e
³ Passare al setpoint "SP2" o "dSP" con
³ Modificare il setpoint "SP2" o "dSP" con P e
³ Ritornare al display di base con oppure
automaticamente dopo circa 30 s
Dopo 2 secondi, il valore che è stato impostato
viene automaticamente memorizzato. Il valore
può essere modificato solo entro il campo
permesso.
FUNZIONAMENTO MANUALE DI UN
BRUCIATORE MODULANTE
³ Premere per 5 s
Si accende il LED sopra il simbolo della mano.
³ Si può modificare la posizione del servomo-
tore con i tasti e P
Il relè 2 comanda il servomotore in aumento
quando il tasto è premuto.
Il relè 3 comanda il servomotore in diminuzione
quando il tasto P è premuto.
I LED sul fronte del regolatore indicano se è
attivo il comando "APRI" o "CHIUDI".
³ Ritorno al funzionamento automatico pre-
mendo per 5 s
³ Si può modificare la posizione del servomo-
tore con i tasti e P
L’ uscita modulante porta il servomotore nella
posizione che è stata impostata.
³ Ritorno alla regolazione automatica pre-
mendo per 5 s
Attenzione. Quando si attiva il funzionamento
manuale, la posizione del servomotore è
impostata a 0 finchè non viene modificata con
gli appositi tasti.
Il funzionamento manuale può essere inserito
solo se la funzione termostato ha reso il relè 1
attivo.
Il funzionamento manuale viene automatica-
mente disinserito se la funzione termostato
interviene rendendo il relè 1 inattivo.
FUNZIONAMENTO MANUALE DI UN
BRUCIATORE BISTADIO
³ Premere per 5 s
³ Premere
- Il relè K2 è attivo, il relè K3 è inattivo
- L’uscita analogica (opzionale) assume il valore
di DC 10 V
Il servomotore apre
³ Oppure premere P
- Il relè K2 è inattivo, il relè K3 è attivo
- L’uscita analogica (opzionale) assume il valore
di DC 0 V
Il servomotore chiude
³ Ritorno alla regolazione automatica pre-
mendo per 5 s
Nota. La regolazione manuale viene automati-
camente disinserita se la funzione termostato
interviene rendendo il relè 1 inattivo.
(A)
60.3
65.0
PGM
65.0
SP 1
PGM
70.0
SP 2
10.0
dSP
10.0
tA
50.0
SP.E
PGM
PGM
PGM
EXIT
EXIT
EXIT
Display di base
Normalanzeige
Basic display
Livello utente
(il display dipende dal
codice 111)
In base alla configurazione
dell’ingresso binario 2:
- dSP - Sp2
Misura della temperatura
esterna all’ingresso
analogico 3
Misura del setpoint esterno
o della modifica esterna
del setpoint all’ingresso
analogico 2
Bedienerebene
(Anzeige abhängig von
Code 111)
Je nach Konfiguration von
Binäreingang 2:
- dSP - Sp2
o
or
ou
oder
Messung der
Außentemperatur über
Analogeingang 3
Messung des externen
Sollwertes oder einer
Sollwertverschiebung über
Analogeingang 2
SIEMENS
10
AL
K6
1)
Questi parametri sono influenzati dall’impostazione della cifra decimale.
1)
Die Einstellung der Nachkommastelle wirkt sich auf diesen Parameter aus.
1)
These parameters are affected by the setting for the decimal place.
1)
Le réglage de la décimale a une influence sur ce paramètre.
Parametro
Paremeter
Parameter
Paramètres
Display
Anzeige
Affichage
Campo del valore
Wertebereich
Value range
Plage de valeurs
Valore di fabbrica
werkseitig
Factory setting
Réglage en usine
Setpoint 1
1)
- Sollwert 1
1)
Setpoint 1
1)
- Consigne 1
1)
SP1 SPL-SPH 0
Setpoint 2 (opzionale)
1)
- Sollwert 2 (Option)
1)
Setpoint 2 (optional)
1)
- Consigne 2 (en option)
1)
SP2 SPL-SPH 0
Modifica digitale setpoint (opzionale)
1)
Digitale Sollwertverschiebung (Option)
1)
Digital setpoint shift (optional)
1)
Décalage binaire de consigne (en option)
1)
dSP SPL-SPH 0
Temperatura esterna (opzionale)
Außentemperatur (Option)
Outside temperature (optional)
Température externe (en option)
TA
Vedere pag. 26
C111 ingressi”
Setpoint esterno
1)
- externer Sollwert
1)
External setpoint
1)
- Consigne externe
1)
SP.E SPL-SPH
Depending on the
configuration of binary
Selon la configuration de
l’entrée binaire 2:
- dSP - Sp2
User level
(Display depends on
code 111)
Niveau opérateur
(Affichage en fonction du
code 111)
Measurement of the
outside temperature via
analog imput 3
Mesure de la température
externe sur l’entrée
analogique 3
Measurement of the
external setpoint or a
setpoint shift via
analog input 2
Mesure de la consigne
externe ou d’un décalage
de la consigne sur
l’entrée analogique 2
DATI DI PROCESSO
PROZESSDATEN
PROCESS DATA
DONNÉES DU PROCESSUS
Affichage normal
output 2: - dSP - Sp2
LIVELLO UTENTE
PGM
PGM
EXIT
EXIT
Regolatore a 3 punti
t3ti
EXIT
Regolatore modulante
t3ti
EXIT
Funzione termostato
3i
EXIT
EXIT

Table of Contents

Related product manuals