136
Algemene veiligheidsinstructies
Regelmatig gebruik in de landbouw
Deze machine is uitsluitend ontworpen voor
regelmatig gebruik in de landbouw.
Als de machine voor een ander doeleinde wordt
misbruikt en tijdens dit niet-voorgeschreven
gebruik wordt beschadigd, is de fabrikant niet
verantwoordelijk voor de schade aan de
machine.
De gebruiker zelf zal het risico dragen. Alle
omstandigheden voor werk en onderhoud,
voorgeschreven door de fabrikant, moeten strikt
worden opgevolgd.
De machine mag uitsluitend worden gebruikt,
behandeld en hersteld door personen die
hiertoe werden aangesteld en die zich bewust
zijn van de gevaren.
Alle relevante veiligheidsvoorschriften en
algemene, veiligheidstechnische,
arbeidsgeneeskundige en verkeersregels
moeten tijdens het werk met en aan de machine
in acht worden genomen.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
schade aan de machine, opgetreden als gevolg
van het opnieuw monteren van de machine
indien dit door de gebruiker werd uitgevoerd.
Instrucciones generales de
seguridad
Uso regular en agricultura
La máquina ha sido diseñada únicamente para
trabajos agrícolas.
Si la máquina ha sido erroneamente usada para
otro proposito, resultando dañada durante un
uso irregular, el fabricante no es responsable de
los daños causados a la máquina. Es el propio
usuario quien asume el riesgo.
Todas las normas de trabajo y mantenimiento
prescritas por el fabricante, deben seguirse de
manera rigurosa.
La máquina solamente puede ser usada,
manejada y reparada por personas designadas
para ello y que son conscientes de los riesgos.
Todas las regulaciones de seguridad
relevantes, así como todas las generalmente
usadas a nivel técnico, y de tráfico, deberían
ser consideradas durante el trabajo con la
máquina.
El fabricante no es responsable de daños
causados en máquinas modificadas por el
usuario, si lo daños han sido a causa de las
modificaciones.
Besteed bijzondere aandacht
aan de veiligheid terwijl u met de
machine werkt. Om ongevallen
te voorkomen, leest u zorgvuldig
de instructies in deze
handleiding en leeft u deze na!
Mientras trabaje con la máquina,
preste la máxima atención a la
seguridad.
A fin de prevenir accidentes, siga
atentamente las instrucciones
incluidas en este manual!
Veiligheids- en preventie-instructies
1. Naast de instructies in deze gids dient u
alle algemene veiligheids- en
ongevalpreventieinstructies in acht te
nemen!
2. Veiligheids- en waarschuwingsstickers die
op de machine zijn aangebracht, geven
belangrijke instructies weer voor veilig
werk. Neem deze in acht voor uw eigen
veiligheid!
3. Als u op de openbare weg rijdt, moet u
verkeerstekens en -regels in acht nemen!
Instrucciones de seguridad y
prevención de accidentes
1. Además de las instrucciones de este
manual, tenga en consideración todas las
regulaciones de seguridad vigentes.
2. Las pegatinas de seguridad y advertencia
colocadas en las máquinas, son
importantes para un trabajo seguro.
Téngalas en cuenta por su propia
seguridad!
3. Cuando circule por vías públicas, tenga en
cuenta las señales y normativa de tráfico
vigentes!