EasyManuals Logo

SIP STAR 600/20 T User Manual

SIP STAR 600/20 T
190 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #136 background imageLoading...
Page #136 background image
122
L’ottimale rotazione dell’albero
cardanico è di 400 giri/min.
Per un buon funzionamento del
ranghinatore, verificare tutte le
regolazioni raccomandate di base e di
curva.
Per lavorare nelle inclinazioni si
raccomandano due ruote di sostegno su
una più ampia distanza come dotazione
aggiuntiva.
Le nombre optimal de rotations pour
l'arbre de transmission est de 400 tr/min.
Pour un bon alignement des andains,
vérifiez toutes les recommendations
concernant les ajustages de base et les
courbes.
Lorsque vous travaillez en pente, deux
roues de soutien sur une distance plus
large sont conseillées comme
équipement additionnel.
4. Regolazioni del traffico 4. Réglementations de circulation
4.1 Trasporto del ranghinatore
sulle strade
4.1 Transport de l'andaineuse sur
les routes
Quando si guida su strade
pubbliche e percorsi,
prendere in considerazione i
regolamenti locali per la
segnaletica del traffico.
Lorsque vous empruntez la
voie publique, respectez la
réglementation en vigueur et
la signalisation.

Table of Contents

Other manuals for SIP STAR 600/20 T

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SIP STAR 600/20 T and is the answer not in the manual?

SIP STAR 600/20 T Specifications

General IconGeneral
BrandSIP
ModelSTAR 600/20 T
CategoryFarm Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals