11
ČESKY
Politikou společnosti STANLEY Engineered Fastening je nepřetržitý vývoj ainovace výrobků, aproto si
vyhrazujeme právo na změnu specikace jakéhokoli výrobku bez předchozího upozornění.
3. POUŽITÍ ANASTAVENÍ NÁŘADÍ
3.1 URČENÉ POUŽITÍ
Nářadí PB2500N jsou určena POUZE pro instalaci upevňovacích prvků STANLEY Engineered Fastening. Toto nářadí je
elektrické nářadí pro profesionální použití. ZABRAŇTE dětem, aby se stímto nářadím dostaly do kontaktu. Používají-
li toto nářadí nezkušené osoby, musí být zajištěn odborný dozor.
PŘED POUŽITÍM TOHOTO NÁŘADÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY
APOKYNY.
Při práci smontážním vybavením VŽDY používejte schválené prostředky pro ochranu
sluchu azraku.
VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte žádné úpravy nářadí ani jeho součástí. Mohlo by dojít kjeho
poškození nebo kzranění.
NEPOUŽÍVEJTE toto nářadí ve vlhkém prostředí nebo na místech svýskytem hořlavých
kapalin nebo plynů.
Elektrická bezpečnost
Elektromotor je určen pouze pro jedno napájecí napětí. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí baterie odpovídá
napětí na výkonovém štítku. Také se ujistěte, zda napájecí napětí vaší nabíječky odpovídá napětí vsíti.
VAROVÁNÍ: Před seřizováním znářadí vždy vyjměte baterii.
3.2 VYBAVENÍ HLAVICE
11
ENGLISH
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, disconnect battery pack before making
any adjustments or removing/installing attachments or accessories.
STANLEY Engineered Fastening policy is one of continuous product development and improvement
and we reserve the right to change the speci cation of any product without prior notice.
3. TOOL USE & SETUP
3.1 INTENDED USE
PB2500N tools are designed for installation of STANLEY Engineered Fastening Neobolt fasteners ONLY.
This tool is a professional power tool. Do NOT let children come into contact with the tool. Supervision is
required when inexperienced operators use this tool.
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE PUTTING TOOL INTO
SERVICE.
ALWAYS wear approved hearing and eye protection at all times when using installation
equipment
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could
result.
DO NOT use under wet conditions or in presence of ammable liquids or gases.
Electrical Safety
The electric motor has been designed for one voltage only. Always check that the battery pack voltage
corresponds to the voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of your charger corresponds
to that of your mains.
WARNING: Before adjusting tool, always remove the battery pack.
Before Use
•Install relevant size nose equipment •
• Ensure that the battery is fully charged
• Insert Battery Pack into the tool
• Quickly pull and release the trigger to set the tool to the home position.
Removing the anvil (Fig. 1a)
• Loosen and remove retaining nut (D) and
remove anvil/nose housing from tool
• Using 24mm wrenches, unthread anvil (B)
from nose housing
• Reverse these steps to install anvil
Removing the Collet from tool (Fig. 2)
• Depress front clutch retaining tabs
• Fully unthread collet from pulling head adapter.
• To install collet, depress clutch retaining tabs and
thread collet all the way
NOTE: DO NOT USE WRENCHES TO TIGHTEN COLLET
D
B
C
A
EQUIPMENT
NEW CONTENT BELOW THIS LINE
Demontáž kovadlinky (obr. 1a)
• Povolte asejměte přídržnou matici (D) asejměte
kovadlinku/hlavici znářadí
• Pomocí klíčů 24 mm vyšroubujte kovadlinku (B)
zhlavice
• Pro instalaci kovadlinky obraťte pořadí těchto kroků
Demontáž kleštiny znářadí (obr. 2)
• Zatlačte přední přídržné výčnělky spojky
• Kompletně vyšroubujte kleštinu zadaptéru tažné
hlavy.
• Při instalaci kleštiny zatlačte přídržné výčnělky
spojky azašroubujte kleštinu až na doraz
POZNÁMKA: KUTAŽENÍ KLEŠTINY NEPOUŽÍVEJTE KLÍČE
Před použitím
• Nainstalujte relevantní velikost vybavení hlavice
• Ujistěte se, zda je zcela nabita baterie
• Vložte baterii do nářadí
• Rychle stiskněte auvolněte spouštěcí spínač, aby bylo nářadí nastaveno do výchozí pozice.