EasyManua.ls Logo

Stanley HY 227/10/5 - Page 13

Stanley HY 227/10/5
92 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
I
T
13
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente e fino in fondo tutte le informazioni
contenute nel manuale utente prima di montare, utilizzare o
eseguire operazioni di manutenzione sul compressore d’aria.
Consultare inoltre le seguenti norme per un utilizzo sicuro e
prestare la massima attenzione a tutte le avvertenze.
Il valore di PRESSIONE ACUSTICA misurato a 4 metri equivale
al valore di POTENZA ACUSTICA dichiarato sull’etichetta,
posizionata sul compressore, meno 20 dB.
PRIMA DELL’USO
ƔIl compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei (ben
aerati, con temperatura ambiente compresa fra +5°C e +40°C)
e mai in presenza di polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o
infiammabili
Ɣ0DQWHQHUHVHPSUHXQDGLVWDQ]DGLVLFXUH]]DGLDOPHQRPHWULWUDLO
FRPSUHVVRUHHOD]RQDGLODYRUR
Ɣ(YHQWXDOL FRORUD]LRQL FKH SRVVRQR FRPSDULUH VXOOD SURWH]LRQH
in plastica del compressore durante le operazioni di verniciatura,
LQGLFDQRXQDGLVWDQ]DWURSSRUDYYLFLQDWD
Ɣ,QVHULUHODVSLQDGHOFDYRHOHWWULFRLQXQDSUHVDLGRQHDSHUIRUPD
WHQVLRQHHIUHTXHQ]DHFRQIRUPHDOOHQRUPDWLYHYLJHQWL
Ɣ8WLOL]]DUHSUROXQJKHGHOFDYRHOHWWULFRGLOXQJKH]]DPDVVLPDGL
PHWULHFRQVH]LRQHGHOFDYRQRQLQIHULRUHDPPð
Ɣ6L VFRQVLJOLD O¶XVR GL SUROXQJKH GLYHUVH SHU OXQJKH]]D H VH]LRQH
QRQFKpDGDWWDWRULHSUHVHPXOWLSOH
Ɣ8VDUH VHPSUH H VROWDQWR O¶LQWHUUXWWRUH I/O per spegnere il
FRPSUHVVRUH
Ɣ8VDUHVHPSUHHVRORODPDQLJOLDSHUVSRVWDUHLOFRPSUHVVRUH
Ɣ6FROOHJDUH VHPSUH LO FDYR GL DOLPHQWD]LRQH H LO WXER GHOO¶DULD GDO
FRPSUHVVRUHSULPDGLWUDVSRUWDUOR
Ɣ,OFRPSUHVVRUHLQIXQ]LRQHGHYHHVVHUHVLVWHPDWRVXXQDSSRJJLR
VWDELOH
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
Ɣ1RQGLULJHUH PDLLO JHWWRGL DULDYHUVR SHUVRQHDQLPDOL RYHUVRLO
SURSULRFRUSR8WLOL]]DUHRFFKLDOLSURWHWWLYLSHUSURWH]LRQHGHJOLRFFKL
GDFRUSLHVWUDQHLVROOHYDWLGDOJHWWR
Ɣ1RQGLULJHUHPDLLOJHWWRGLOLTXLGLVSUX]]DWLGDXWHQVLOLFROOHJDWLDO
FRPSUHVVRUHYHUVRLOFRPSUHVVRUHVWHVVR
Ɣ1RQXVDUHO¶DSSDUHFFKLRDSLHGLQXGLRFRQPDQLHSLHGLEDJQDWL
Ɣ1RQWLUDUHLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHSHUVWDFFDUHODVSLQDGDOODSUHVD
RSHUVSRVWDUHLOFRPSUHVVRUH
Ɣ1RQODVFLDUHHVSRVWRO¶DSSDUHFFKLRDJOLDJHQWLDWPRVIHULFL
Ɣ1RQODVFLDUHPDLLOFRPSUHVVRUHVRWWRODSLRJJLD1RQXVDUHPDLLO
FRPSUHVVRUHLQFRQGL]LRQLGLXPLGLWjRDPELHQWHEDJQDWR'RWDUVL
GL XQD EXRQD LOOXPLQD]LRQH 1RQ XVDUH PDL LO FRPSUHVVRUH LQ
SURVVLPLWjGLOLTXLGLLQILDPPDELOLRJDVFRPEXVWLELOL
Ɣ1RQWUDVSRUWDUHLOFRPSUHVVRUHFRQLOVHUEDWRLRLQSUHVVLRQH
Ɣ1RQHVHJXLUHVDOGDWXUHRODYRUD]LRQLPHFFDQLFKHVXOVHUEDWRLR,Q
FDVRGLGLIHWWLRFRUURVLRQLRFFRUUHVRVWLWXLUORFRPSOHWDPHQWH
Ɣ1RQSHUPHWWHUHO¶XVRGHOFRPSUHVVRUHDSHUVRQHLQHVSHUWH7HQHUH
ORQWDQRGDOO¶DUHDGLODYRUREDPELQLHDQLPDOL
Ɣ/¶DSSDUHFFKLRQRQqGHVWLQDWRDHVVHUHXVDWRGDSHUVRQHEDPELQL
FRPSUHVLOHFXLFDSDFLWjILVLFKHVHQVRULDOLRPHQWDOLVLDQRULGRWWH
oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una
persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di
LVWUX]LRQLULJXDUGDQWLO¶XVRGHOO¶DSSDUHFFKLR
Ɣ,EDPELQLGHYRQRHVVHUHVRUYHJOLDWLSHUVLQFHUDUVLFKHQRQJLRFKLQR
FRQO¶DSSDUHFFKLR
Ɣ1RQSRVL]LRQDUHRJJHWWLLQILDPPDELOLRRJJHWWLLQQ\ORQHVWRIIDYLFLQR
HRVXOFRPSUHVVRUH
Ɣ1RQSXOLUHODPDFFKLQDFRQOLTXLGLLQILDPPDELOLRVROYHQWL,PSLHJDUH
solamente un panno umido assicurandosi di avere scollegato la
VSLQDGDOODSUHVDHOHWWULFD
Ɣ/¶XVR GHO FRPSUHVVRUH q VWUHWWDPHQWH OHJDWR DOOD FRPSUHVVLRQH
GHOO¶DULD1RQXVDUHODPDFFKLQDSHUQHVVXQDOWURWLSRGLJDV
Ɣ
L’aria compressa prodotta da questa macchina non è utilizzabile in
campo farmaceutico, alimentare o ospedaliero se non dopo particolari
trattamenti e non può essere utilizzata per riempire bombole da
LPPHUVLRQH
Ɣ9HULILFDUH FKH LO FRQVXPR G¶DULD H OD PDVVLPD SUHVVLRQH GL
HVHUFL]LRGHOO¶XWHQVLOH SQHXPDWLFRHGHL WXELGL FROOHJDPHQWRFRQ
LO FRPSUHVVRUH GD LPSLHJDUH VLDQR FRPSDWLELOL FRQ OD SUHVVLRQH
impostata sul regolatore di pressione e con la quantità di aria
HURJDWDGDOFRPSUHVVRUH
Ɣ3HU HYLWDUH XVWLRQL JUDYL QRQ WRFFDUH PDL OH SDUWL GHOOD WHVWD GHO
FLOLQGURQpOHWXED]LRQLGXUDQWHRVXELWRGRSRO¶XWLOL]]R
FUNZIONAMENTO
Ɣ
Per evitare di surriscaldare il motore elettrico, il compressore è
progettato per un funzionamento a intermittenza QRQ XWLOL]]DUH
SHUXQFLFORGLODYRURGLROWUHLO6HLOFRPSUHVVRUHSRPSDDULD
per oltre il 50% di un’ora, la sua capacità risulterà inferiore alla
SRUWDWD GL DULD ULFKLHVWD GDOO¶DSSOLFD]LRQH$VVLFXUDUVL FKH L UHTXLVLWL
di volume dell’aria dello strumento in dotazione o dell’accessorio
FRUULVSRQGDQR DO YROXPH G¶DULD HURJDWR GDO FRPSUHVVRUH ,Q
caso di surriscaldamento, interviene la protezione termica del
PRWRUH VSHJQHQGR DXWRPDWLFDPHQWH LO FRPSUHVVRUH WRJOLHQGR
DOLPHQWD]LRQHTXDQGRODWHPSHUDWXUDqWURSSRDOWD,OPRWRUHVLULDYYLD
DXWRPDWLFDPHQWHTXDQGRODWHPSHUDWXUDWRUQDLQFRQGL]LRQLQRUPDOL
Ɣ Quando il compressore viene collegato ad una sorgente
elettrica e l’interruttore I/O è in posizione I (acceso), il
compressore si avvia automaticamente.
1RQWRFFDUHPDLOHSDUWLLQPRYLPHQWR
Tenere parti del corpo, capelli, vestiti e gioielli a distanza dalle
SDUWLLQPRYLPHQWR
Non utilizzare mai il compressore d’aria se le protezioni e le
FRSHUWXUHSURWHWWLYHQRQVRQRLQSRVL]LRQHFRUUHWWD
1RQSRVL]LRQDUVLPDLVRSUDLOFRPSUHVVRUH
Ɣ Il compressore è dotato di una valvola di sicurezza che si attiva in
caso di malfunzionamento del pressostato per garantire la sicurezza
GHOODPDFFKLQD
Ɣ La tacca rossa del manometro si riferisce alla pressione massima di
HVHUFL]LRGHOVHUEDWRLR1RQVLULIHULVFHDOODSUHVVLRQHUHJRODWD
Ɣ'XUDQWH O¶RSHUD]LRQH GL PRQWDJJLR GL XQ XWHQVLOH q WDVVDWLYD
O¶LQWHUUX]LRQHGHOIOXVVRG¶DULDLQXVFLWD
Ɣ/¶XWLOL]]R GHOO¶DULD FRPSUHVVD QHL GLYHUVL XVL SUHYLVWL JRQILDJJLR
utensili pneumatici, verniciatura, lavaggio con detergenti solo a
EDVH DFTXRVD HFF FRPSRUWD OD FRQRVFHQ]D HG LO ULVSHWWR GHOOH
QRUPHSUHYLVWHQHLVLQJROLFDVL
Ɣ1RQVXSHUDUHPDLODPDVVLPDSUHVVLRQHFRQVHQWLWDUDFFRPDQGDWD
dal produttore per tutti gli strumenti in dotazione o gli accessori
XWLOL]]DWLFRQLOFRPSUHVVRUH
2. CARATTERISTICHE (Fig. 1)
A. Interruttore I/O (On/Off): l’interruttore è il meccanismo di
DWWLYD]LRQHXWLOL]]DWRSHUDYYLDUHHDUUHVWDUHLOFRPSUHVVRUH
Quando l’interruttore è “I´2QLOPRWRUHHGLOJUXSSRSRPSDQWH
comprimono aria finché la pressione nel serbatoio non raggiunge
il limite superiore della pressione di esercizio impostata in
IDEEULFD4XDQGRODSUHVVLRQHGHOVHUEDWRLRVFHQGHDOGLVRWWR
della pressione limite impostata in fabbrica, il compressore si
ULDYYLDDXWRPDWLFDPHQWHSHUFRPSULPHUHDULD
B. Manometro del serbatoio: Il manometro del serbatoio indica la
SUHVVLRQHGHOO¶DULDSUHVHQWHQHOVHUEDWRLRLQ%$5H36,
C. Manometro aria regolata: Il manometro dell’aria regolata indica
il livello di pressione consentito nella linea di scarico secondo le
LPSRVWD]LRQLGHOUHJRODWRUH
D. Manopola del regolatore di pressione: La manopola del
regolatore serve per regolare la pressione dell’aria presente
QHOODOLQHDGLVFDULFR/DSUHVVLRQHGHOO¶DULDGLVFDULFRDXPHQWD
ruotando la manopola in senso orario, mentre diminuisce
UXRWDQGRODLQVHQVRDQWLRUDULR
Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro.
IT

Table of Contents

Related product manuals