EasyManua.ls Logo

Vanguard 200 - Startování Motoru; Informace O Údržbě

Vanguard 200
124 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Startování motoru
VAROVÁNÍ
RIZIKO VZNIKU JEDOVATÝCH PLYNŮ. Výfukové plyny z motoru obsahují oxid
uhelnatý, jedovatý plyn, který může během několika minut zabít. I když výfukové
plyny necítíte, přesto můžete být oxidu uhelnatému vystaveni. Jestliže při
používání tohoto zařízení začnete cítit nevolnost, závratě či slabost, OKAMŽITĚ
ho vypněte a jděte na čerstvý vzduch. Vyhledejte lékaře. Mohlo u vás dojít k
otravě oxidem uhelnatým.
Oxid uhelnatý se může hromadit v obytných prostorech. Tento produkt
používejte VÝHRADNĚ vdostatečné vzdálenosti od oken, dveří a větracích
otvorů.
Nainstalujte alarmy na oxid uhelnatý (na baterie či síťové se záložním
napájením zbaterie) v souladu s pokyny výrobce. Detektory kouře nedokáží oxid
uhelnatý odhalit.
Tento produkt NEPOUŽÍVEJTE uvnitř domů, garáží, sklepů, stodol či jiných
částečně uzavřených prostor, i když používáte větrák či máte otevřené dveře a
okna pro větrání. Po používání tohoto výrobku se oxid uhelnatý může v těchto
prostorech hromadit a zdržovat několik hodin.
Tento produkt VŽDY umístěte po větru a výfuk namiřte směrem mimo obydlené
prostory.
VAROVÁNÍ
Palivo a jeho výpary jsou vysoce hořlavé a výbušné. Oheň či exploze mohou
způsobit vážné popáleniny nebo smrt.
Když startujete motor
Zkontrolujte, zda jsou správně nainstalované svíčky, tlumič výfuku, víčko
palivové nádrže a vzduchový filtr (je-li ve výbavě).
Nestartuje motor sdemontovanými svíčkami.
Pokud je motor přesycený, přesuňte ovladač sytiče do polohy OTEVŘENO
nebo CHOD. Přemístěte ovládání plynu do polohy RYCHLE (je-li k dispozici) a
protáčejte motor, dokud se nenastartuje.
Jestliže je v oblasti únik zemního plynu nebo LPG, nespouštějte motor.
Nepoužívejte stlačené startovací kapaliny, jejich páry jsou hořlavé.
VAROVÁNÍ
Otáčivé části se mohou dostat do styku nebo zachytit ruce, nohy, vlasy, oděv či
výstroj. Může dojít k těžkým tržným ranám až amputacím končetin.
Tento stroj provozujte se správně nasazenými chrániči.
Udržujte ruce a nohy v dostatečné vzdálenosti od rotujících součástí.
Odložte šperky a nepřibližujte se k točivým částem s volnými dlouhými vlasy.
Nenoste volně vlající oděv nebo věci, které mohou být zachyceny.
VAROVÁNÍ
Rychlé zatažení (zpětný ráz) lanka spouštěče přitáhne ruku a paži kmotoru
rychleji, než jej stačíte pustit. Hrozí nebezpečí zlomeniny, odření nebo natažení
šlach.
Při startování motoru pomalu zatáhněte za startovací kabel, až ucítíte odpor a
pak rychle zatáhněte, aby se předešlo zpětnému rázu.
Před nastartováním motoru zbavte motor veškeré vnější zátěže/zařízení.
Přímo spřažené součásti zařízení, např. nože, oběžná kola, řemenice, ozubená
kola atd., musí být bezpečně upevněny.
POZNÁMKA:Vaše zařízení může mít dálkové ovládání. Popis umístění a funkce tohoto
dálkového ovládání najdete v příručce k zařízení.
1. Překontrolujte motorový olej. Viz část Kontrola stavu oleje.
2. Ujistěte se, že jsou deaktivovány ovládací prvky zařízení (je-li jimi motor vybaven).
3.
Páku ovladače plynu/TransportGuard
®
(A, Obrázek18), je-li ve výbavě, přesuňte
do polohy VYPNUTO nebo ZASTAVENO.Motor používejte v poloze FAST
(RYCHLE) nebo RUN (CHOD).
4. Přepněte ovladač sytiče (B, Obrázek 18) do polohy ZAVŘENO.
Při opětovném startování zahřátého motoru již obvykle není nutné použít sytič.
5. Navíjecí startér, je-li jím motor vybaven: Pevně uchopte rukojeť lanka startéru
(C, Obrázek 18). Zatáhněte za držadlo startovacího lanka, až pocítíte odpor. Pak
zatáhněte rychle.
VAROVÁNÍ
Rychlé zatažení (zpětný ráz) lanka spouštěče přitáhne ruku a paži kmotoru
rychleji, než jej stačíte pustit. Hrozí nebezpečí zlomeniny, odření nebo natažení
šlach.
Při startování motoru pomalu zatáhněte za startovací kabel, až ucítíte odpor a pak
rychle zatáhněte, aby se předešlo zpětnému rázu.
Před nastartováním motoru zbavte motor veškeré vnější zátěže/zařízení.
Přímo spřažené součásti zařízení, např. nože, oběžná kola, řemenice, ozubená
kola atd., musí být bezpečně upevněny.
6. Elektrostartér je-li jím motor vybaven: Otočte spínač elektrostartéru (D, Obrázek
18) do polohy START.
UPOZORNĚNÍ
Pro zajištění delší životnosti startéru používejte krátké startovací cykly (maximálně pět
sekund). Mezi startovacími cykly čekejte jednu minutu.
7. Když se motor zahřeje, přesuňte ovladač sytiče (B, Obrázek 18) do polohy
OTEVŘENO.
Pokud motor nenastartuje ani po 2 nebo 3 pokusu, kontaktujte svého místního prodejce
nebo navštivte stránku vanguardpower.com nebo volejte 1-800-999-9333 (v USA).
Vypněte motor
VAROVÁNÍ
Palivo a jeho výpary jsou vysoce hořlavé a výbušné. Oheň či exploze mohou
způsobit vážné popáleniny nebo smrt.
Motor se nesmí zastavovat zahlcením karburátoru, je-li jím motor vybaven.
Ovladač plynu/TransportGuard
®
Páku ovladače plynu/TransportGuard
®
(A,
obrázek19) posuňte do polohy VYPNUTO nebo ZASTAVENO.
POZNÁMKA:Když se ovladač plynu/TransportGuard
®
(A, obrázek 19) nachází v poloze
VYPNUTO nebo ZASTAVENO, palivový ventil se nachází vpoloze VYPNUTO. Při
převozu zařízení vždy přesuňte ovladač plynu/TransportGuard
®
do polohy VYPNUTO
nebo ZASTAVENO.
POZNÁMKA:Klíč (D, obrázek 19) nezastaví motor. Klíč POUZE spustí motor. Vždy
vyjměte klíč (D) a uložte jej na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Údržba
Informace o údržbě
VAROVÁNÍ
Palivo a jeho výpary jsou vysoce hořlavé a výbušné. Oheň či exploze mohou
způsobit vážné popáleniny nebo smrt.
Pokud je při údržbě nezbytné stroj naklonit, zajistěte, aby palivová nádrž, pokud je
nainstalovaná na motoru, byla prázdná a aby byla strana zapalovací svíčky nahoře.
Pokud palivová nádrže není prázdná, může dojít k úniku paliva, což může vést k požáru
nebo výbuchu. Pokud je motor nakloněn jiným směrem, nebude možné jej snadno
nastartovat z důvodu znečištění vzduchového filtru nebo zapalovací svíčky olejem nebo
palivem.
VAROVÁNÍ
Náhodná jiskra z motoru může způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo
výbuch, zachycení, těžkou tržnou ránu nebo amputaci končetiny.
Před prováděním nastavení nebo oprav:
Odpojte kabely zapalovacích svíček a uložte je mimo zapalovací svíčky.
Odpojte kabel baterie od záporného pólu baterie (pouze motory
selektrostartérem).
Používejte pouze správné nástroje.
Při kontrole jiskry:
Používejte schválenou zkoušečku svíček.
Nekontrolujte jiskru, když je zapalovací svíčka vyjmutá.
28
Not for
Reproduction

Related product manuals