40
17
SpecificationsInformación de seguridad
Section 7 Specifications
Operating Parameters
General (All Models) NSF Standard 55 Class B Models (-V)
Maximum operating pressure 125 PSI (862 kPa) 125 PSI (862 kPa)
Minimum operating pressure 4 PSI (27.5 kPa) 4 PSI (27.5 kPa)
Maximum ambient air temperature 122 ºF (50 ºC) 122 ºF (50 ºC)
Minimum ambient air temperature 32 ºF (0 ºC) 32 ºF (0 ºC)
Maximum humidity 100% 100%
Maximum hardness 120 ppm (7 grains per gallon) 120 ppm (7 grains per gallon)
Maximum iron 0.3 ppm 0.3 ppm
Minimum UVT 75% 75%
Installation Vertical or horizontal* Vertical or horizontal*
Flow Restrictor - Yes
NSF Certification - NSF Standard 55 Class B
Rated service life of lamp 1 year 1 year
UV System Certification
Model
D4/D4+
D4-V/D4-V+
E4/E4+
E4-V/E4-V+
F4/F4+
F4-V/F4-V+
Flow Rate
Maximum rated flow at dose of 16 mJ/cm
2
@
95% UVT
23 gpm (87 lpm) (5.22 m
3
/hr) 42 gpm (160 lpm) (9.54 m
3
/hr) 45 gpm (170 lpm) (10.22 m
3
/hr)
Maximum rated flow at dose of 30 mJ/cm
2
@
95% UVT
12 gpm (45 lpm) (2.73 m
3
/hr) 22 gpm (83 lpm) (5 m
3
/hr) 36 gpm (136 lpm) (8.18 m
3
/hr)
Maximum rated flow at dose of 40 mJ/cm
2
@
95% UVT
9 gpm (34 lpm) (2.04 m
3
/hr) 16 gpm (60 lpm) (3.63 m
3
/hr) 27 gpm (102 lpm) (6.13 m
3
/hr)
Rated flow for NSF Std 55, Class B (-V versions
only)
8.9 gpm (33.7 lpm) (2.02 m
3
/hr) 15.8 gpm (59.8 lpm) (3.6 m
3
/hr) 26.1 gpm (98.8 lpm) (5.93 m
3
/hr)
Electrical
Voltage 100-240V AC 100-240V AC 100-240V AC
Frequency 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz
Max. current 0.5 Amp 0.85 Amp 1.2 Amp
Max. power consumption 50 Watts 83 Watts 130 Watts
Lamp power 40 Watts 70 Watts 110 Watts
Other
UV Chamber Material 304 SST 304 SST 304 SST
Inlet/Outlet 3/4” NPT 1” NPT 1” NPT
1.3 Química del agua
La calidad del agua es muy importante para el rendimiento óptimo del sistema UV. Se recomiendan los siguientes niveles
para la instalación:
* Cuando la dureza total es inferior a 7 gpg, la unidad UV debería funcionar de manera eficaz, siempre y cuando la vaina
tubular de cuarzo se limpie periódicamente. Si la dureza total supera los 7 gpg, el agua se debería ablandar. Si la química
del agua presenta niveles superiores a los indicados anteriormente, se recomienda realizar un tratamiento previo adecuado
para corregir estos problemas del agua antes de instalar el sistema de desinfección UV. Estos parámetros de calidad del
agua los puede probar su distribuidor local o la mayoría de los laboratorios de análisis privados. El tratamiento previo
adecuado es fundamental para el funcionamiento correcto del sistema de desinfección UV.
ADVERTENCIA
Durante períodos prolongados sin flujo de agua, el agua del depósito se podría calentar excesivamente (aprox. 60 °C) y provocar quemaduras.
Se recomienda hacer correr el agua hasta que se haya drenado el agua caliente del depósito. Durante esta operación, evite que el agua entre en
contacto con la piel. Para eliminar esta condición, se puede instalar una válvula de temperatura en la salida del sistema UV.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
• Examine cuidadosamente el sistema de desinfección después de su instalación. No se debe enchufar si hay agua en las piezas que no están
diseñadas para mojarse, por ejemplo, el controlador o el conector de la lámpara.
• Debido a las preocupaciones de expansión térmica y la degradación potencial del material debido la exposición a rayos UV, es recomendable usar
accesorios metálicos y canalización de cobre de al menos 25,4 cm en la salida de la cámara UV.
AVISO
• La lámpara UV en el interior del sistema de desinfección tiene una clasificación nominal con una vida eficaz de aproximadamente 9000 horas.
Para garantizar una protección continua, reemplace la lámpara UV una vez al año.
• Los niños no deben usar el sistema UV ni deben jugar con él. Las personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, o las que
carecen de experiencia y conocimientos, tampoco no deberían manipular el sistema UV a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
• CABLES ALARGADORES: Si es necesario usar un cable alargador, utilice únicamente cables de 3 hilos con tomas de conexión a tierra de
3 clavijas y conectores de cable de 3 polos que acepten la toma de este sistema. Utilice solo cables alargadores diseñados para uso en exteriores.
Utilice solo cables alargadores con una clasificación eléctrica superior a la clasificación del sistema. Un cable con una clasificación de menos
amperios o vatios que los del sistema puede sobrecalentarse. Tenga cuidado a la hora de colocar el cable para evitar que las personas tropiecen
o tiren de él. NO use cables alargadores dañados. Examine el cable alargador antes de usarlo y reemplácelo si está dañado. NO abuse del cable
alargador. Mantenga el alargue alejado de fuentes de calor y cantos agudos. Desconecte siempre el cable alargador del receptáculo antes de
desconectar el sistema del alargador. No tire nunca del cable para desenchufarlo. Sujete siempre la toma y tire de ella para desconectar.
• PROTECCIÓN DEL SISTEMA: Para proteger el controlador, se recomienda el uso de un supresor de tensiones transitorias certificado por
UL1449 o equivalente.
• La lámpara UV de este sistema cumple las disposiciones vigentes de los requisitos del Código de reglamentos federales (CFR) de Estados
Unidos, incluido el título 21, capítulo 1, subcapítulo J sobre salud radiológica.
• Lea y comprenda el manual del propietario antes de usar este equipo y realizar tareas de mantenimiento en él.
Calidad del agua y minerales Nivel
Hierro < 0,3 ppm (0,3 mg/L)
Dureza* < 7 gpg (120 mg/L)
Turbiedad < 1 NTU
Manganeso < 0,05 ppm (0,05 mg/L)
Taninos < 0,1 ppm (0,1 mg/L)
Transmisión UV
> 75 % (póngase en contacto con la fábrica para conocer las recomendaciones para
aplicaciones con TUV < 75%)