EasyManua.ls Logo

3Shape TRIOS - Page 143

3Shape TRIOS
268 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
142
ITALIANO
AVVERTENZA
Evitare l'uso dell'UNITÀ in prossimità di altre apparecchia-
ture o impilata su di esse poiché potrebbero verificarsi mal-
funzionamenti. Se questa modalità d'uso non è evitabile,
osservare l'UNITÀ e le altre apparecchiature per accertarne
il normale funzionamento nella configurazione utilizzata.
AVVERTENZA
Il prodotto richiede l'adozione di una serie di precauzioni
relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC) e deve
essere installato e messo in servizio in conformità alle infor-
mazioni in materia fornite nella guida dei dati tecnici TRIOS.
AVVERTENZA
Chiunque assembli o modifichi un sistema o un'apparec-
chiatura elettromedicale conformemente allo standard
EN IEC 60601-1 (Requisiti di sicurezza per apparecchiature
elettromedicali) combinandolo ad altri apparecchi deve
eseguire le ispezioni e le verifiche del caso volte a garantire
un uso sicuro dell'apparecchiatura e deve assicurare la
completa osservanza dei requisiti di questa norma per
tutelare la sicurezza di pazienti, operatori e dell'ambiente.
Qualsiasi uso degli accessori, del trasduttore o del cavo del
sistema con apparecchiature o sistemi diversi da quelli spe-
cificati può provocare un aumento delle emissioni oppure
una diminuzione del grado di immunità del sistema.
AVVISO IMPORTANTE
Il sistema deve essere utilizzato in un ambiente sanitario
professionale.
4.2 Destinazione d'uso
Il sistema di IOS 3Shape TRIOS 3 Wireless consente di ottenere immagini
digitali 3D delle caratteristiche topografiche dei denti, inclusi il bite, le
gengive e il palato direttamente dalla bocca del paziente o modelli di denti.
Per un elenco delle indicazioni supportate, consultare la Guida online.
ATTENZIONE
L’utilizzo involontario del sistema di IOS TRIOS può com-
portare lesioni fisiche ai pazienti e agli operatori nonché
danni al sistema.
4.3 Gli utenti di TRIOS
Il sistema di scansione intraorale TRIOS 3Shape deve essere utilizzato da
professionisti sanitari legalmente qualificati in cliniche odontoiatriche o
laboratori dentistici. L'utilizzo del sistema di IOS TRIOS per scopi diversi dalla
"Destinazione d'uso" di cui sopra può danneggiare il sistema stesso e nuocere
a operatori e pazienti. Un adeguato utilizzo del sistema di IOS TRIOS include
le operazioni e le istruzioni di manutenzione riportate di seguito, nonché los-
servanza delle avvertenze e degli avvisi di attenzione riportati in questa guida.
AVVERTENZA
Seguire attentamente le istruzioni riportate in questa guida
La mancata osservanza delle istruzioni operative del sistema
di IOS TRIOS descritte in questa guida potrebbe comportare
rischi connessi alla protezione e alla sicurezza dell'utente.
4.4 Controindicazioni
Nessuna.
4.5 Gruppo di pazienti target
Nessuna restrizione nella popolazione di pazienti.
4.6 Descrizione del sistema
Il sistema è disponibile nelle seguenti varianti:
Sono possibili alcune variazioni relative al contenuto dei sistemi in base
all'area geografica.
S2P-2 Scanner con manico a penna, fornito con un pod (supporto),
3 batterie e un caricabatterie
S2A-10 Scanner con manico a penna, fornito con un carrello
MOVE® con PC integrato, 3 batterie e un caricabatterie
S2A-18 Scanner con manico a penna, fornito con un carrello
MOVE®+ con PC integrato, 3 batterie e un caricabatterie
Nella sezione finale della presente guida è possibile trovare le immagini.
Tutte le varianti del sistema comprendono (Immagine 1 e 2):
Uno scanner manuale intraorale, S2-2 (S1): scanner intraorale portatile
per la scansione della superficie dei denti del paziente.
Un puntale dello scanner, S-tip (S12): puntale dello scanner riutilizzabile
annesso allo scanner portatile TRIOS. Quando il puntale è distaccato,
la finestra ottica dello scanner (S4) diventa visibile. Assieme allo scanner
viene fornito un set di puntali. Il puntale dello scanner deve essere pulito
e sterilizzato prima del primo utilizzo su un paziente e dopo ogni utilizzo
su un paziente. Il puntale dello scanner è l'unica parte applicata.
Un puntale di protezione, S-Ptip (S3): protegge la finestra ottica dello
scanner da eventuali danni e sporcizia quando lo scanner non è in uso.
Un puntale di calibrazione, S-Ctip (S5): utilizzato esclusivamente per
la calibrazione dello scanner.
Un kit di calibrazione del colore, S-Ckit (S6): utilizzato per la cali-
brazione del colore degli scanner TRIOS. Il kit si compone di obiettivo
di calibrazione del colore (S7), manicotto (S8), adattatore di calibrazione
del colore (S9).
Un software TRIOS: applicazione di scansione/interfaccia utente
per lo scanner.
Un cavo e ingresso alla rete elettrica (principale): il sistema è fornito
con un cavo appropriato alla sua area geografica. Negli Stati Uniti e in Canada,
il cavo di alimentazione e l'ingresso per il carrello MOVE/MOVE+ corris-
pondono al dispositivo Nema 5-15P Hospital Grade. Per il caricabatterie
viene utilizzato un connettore C7.
Unset di 3 di batterie perloscanner, TB-02 o TB-03 (S10)
Un caricabatterie, C3BP con supporto a parete (S11)
Il sistema S2A comprende inoltre:
Un carrello MOVE C4.0 o MOVE+ C4.1 (Immagine 2) per un sistema
di impronta digitale intraorale.
La seguente descrizione si applica sia al carrello MOVE che al carrello MOVE+:
È dotato di un monitor regolabile (S13, S14, S15).
È dotato di un supporto dello scanner (S16) per mantenere lo scanner
quando non è in uso.
È dotato delle Ruote per lamobilità (efreni (S17) se lamobili
nonè desiderata).
Un computer: fissato sul carrello MOVE/MOVE+ per l'elaborazione,
l'archiviazione e l'esecuzione del software TRIOS.
Uno schermo touchscreen: lo schermo sensibile al tatto serve
per visualizzare in tempo reale i risultati della scansione generati
dal software TRIOS e per interagire con software TRIOS.
Il pulsante di standby del sistema(S18) nella parte posteriore del monitor.

Other manuals for 3Shape TRIOS

Related product manuals