837
Etikett “Wartung“
Das Etikett soll Sie an den Zeitraum der jeweils nächsten Wartung erinnern. Es befindet
sich auf der Rückseite des e-fix Rades.
Komponentenetikett
Das Etikett ist auf den e-fix Rädern, dem Bediengerät, auf der Rückseite der Akku-Aufnah-
me, dem Akku-Pack und dem Ladegerät angebracht.
Geben Sie bitte die Komponentennummer (Nummer in der Mitte des Etiketts, in der
nebenstehenden Grafik mit Pfeil markiert) bei einem
Komponententausch im Rahmen
des Alber-Tauschpools
an.
Beschriftung Akku-Pack
Auf der Rückseite des Akku-Packs sind die in nebenstehender Grafik abgebildeten Infor-
mationen eingraviert, oder in Form eines Aufklebers angebracht.
11. Mitteilungen zur Produktsicherheit
Alle Komponenten Ihres e-fix wurden zahlreichen Funktionstests und ausgiebigen Prü-
fungen unterzogen. Sollte es dennoch zu nicht vorhersehbaren Beeinträchtigungen beim
Betrieb des e-fix kommen, wären entsprechende Sicherheits-Informationen für Kunden auf
folgenden Internetseiten zeitnah verfügbar:
• Homepage der Firma Alber (Hersteller des e-fix)
• Homepage des Bundesinstituts für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM)
Bei etwaigen notwendigen Korrekturmaßnahmen informiert Alber den Sanitätsfachhandel,
welcher sich dann mit Ihnen in Verbindung setzt.
Beachten Sie die Hinweise zum Laden und
zum Transport in der Gebrauchsanweisung.
For charging and transportation, read operating
instructions.
Alber GmbH
Vor dem Weißen Stein 21
72461 Albstadt, Germany
Phone: +49 7432 2006-0
Fax: +49 7432 2006-299
Typ: Lithium-Ionen Akku-Pack 10INMCR19/66-3
Type: Lithium-Ion battery-pack 10INMCR19/66-3
Auslaufsicher / Nonspillable battery
Nennspannung: 36 V
Rated voltage: 36 V
Nennkapazität: 6,0 Ah
Rated capacity: 6,0 Ah
Nennenergie: 216 Wh
Rated energy: 216 Wh
Betriebstemperatur: -25°C … +50 °C
Operating temperature: -13°F … 122°F
Ladetemperatur: 0°C … +40 °C
Charging temperature: 32 °F … 104°F
Kurzschluss vermeide
n / Avoid short circuit
Nur Original-Ladegerät gemäß Gebrauchsanweisung
verwenden. / Use only the original battery charger
provided with the unit, according to the operating
instructions.
Bitte vergessen Sie nicht, die Akku-Packs nach
jedem Gebrauch nachzuladen, um deren volle
Leistungsfähigkeit zu erhalten.
Please make sure that the battery packs are
recharged after each partial discharge i.e. after
each use, to maintain their full capacity.