Preface
This Workshop Manual has been compiled for our
dealer repair workshops and explains all dismantling
and assembly procedures necessary for adjusting or
exchanging parts.
It is assumed that the work will be carried out by
specialists
in
this field and the description of basic
repair work has therefore been omitted.
Please refer to the instruction manuals for details of
service and maintenance.
We also refer you to our corresponding technical
circulars.
Assembly should be carried out
in
reverse order of
dismantling.
For this, please observe the corresponding instruc-
tions and assembly order according to the spare parts
list.
Parts such as cylinders and similar should be marked
before dismantling, to ensure that the parts are
reassembled
in
the same position.
When ordering spare parts. it is highly important to
state the serial number of the unit and the year of
manufacture.
Specifications are subjected to change due to
technical progress.
2
BAUER KOMPRESSOREN GmbH
Munich/W.Germany
Preface
Ce manuel de reparation a ete congu pour les ateliers
de reparation de nos representants.
II
presente taus
les demontages et montages necessaires pour
le
remplacement de pieces et pour des reglages.
II
est bien entendu que toutes les reparations devront
etre effectuees par
un
personnel qualifie. Pour cette
raison, les instructions de base ne figurent pas dans
ce
manuel.
Pour l'entretien et la maintenance, veuillez vous
referer aux instructions de service.
Pour
le
montage
au
le
demontage, veuillez suivre les
instructions correspondantes et l'ordre indique par la
liste des pieces de rechange.
Avant
le
demontage,
ii
convient de marquer les pieces
telles que cylindres
au
autres, afin de pouvoir les
remonter dans leur position initiale.
Lors de la commande de pieces de rechange.
ii
est
tres important
d'indiquer
le
numero du compresseur ainsi que
l'annee de sa construction.
Considerant !'evolution du progres technique, nous
nous reservons
le
droit de proceder a des
modifications techniques.
BAUER KOMPRESSOREN GmbH
Munich/RFA