EasyManua.ls Logo

Bosch 1 687 010 398 - Montage du Support du Kit Dextension; Description de Lappareil; Chambre Dinjection, Bague de Serrage, Joint Torique

Bosch 1 687 010 398
228 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1 689 989 188 2016-12-20| Robert Bosch GmbH
Description du produit | 1 687 010 398 | 37 fr
3.5.3 Montage du support du kit d’extension
1. Fixer le corps de maintien en bonne position avec
les vis à six pans creux M6 x 25 (2x) sur l’EPS 200
(Fig.3, Pos.2).
2. Mettre le support en place dans le corps de main-
tien (Fig.3, Pos.1).
1
2
Fig. 3: Montage du corps de maintien et du support
3. Fixer le support avec la vis à six pans creux M x 25
(Fig.4).
" Le support du kit d’extension est monté.
458883-05_Pal
1
2
Fig. 4: Fixation du support
1 Support de la chambre d’injection
2 Vis à six pans creux M6 x 25
3.6 Description de l’appareil
3.6.1 Chambre d'injection, bague de serrage, joint
torique
AVERTISSEMENT – Danger de brûlure
Les surfaces brûlantes de la chambre
d’injection peuvent provoquer des brûlures
graves aux mains.
Mettre des gants de protection avant de
retirer la chambre d’injection.
Pendant le contrôle, le DHK/UI, le CRI/CRIN ou le CRI
piézo injecte l'huile d'essai dans la chambre d'injection.
L'huile d'essai sort de la chambre d'injection et re-
tourne au travers du flexible 1 680 712 362 au raccord
de rinçage/raccord de contrôle DHK/UI ou au raccord
de contrôle pour débit d'injection (CRI/CRIN).
458881-02_Ko.eps
1
2
3
Fig. 5: Chambre d’injection
1 Raccord rapide pour raccord de rinçage/raccord de contrôle
2 Chambre d’injection
3 Écrou moleté (pour injecteurs avec diamètre de buse de 7 mm
ou 9 mm)

Table of Contents

Related product manuals