EasyManuals Logo

Bosch 1 687 010 398 User Manual

Bosch 1 687 010 398
Go to English
228 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #75 background imageLoading...
Page #75 background image
1 689 989 188 2016-12-20| Robert Bosch GmbH
Uso | 1 687 010 398 | 75 it
Procedura:
1. Pulire il CRI (vedere Cap. 4.3).
i Montare la camera d'iniezione (Fig. 19, Pos. 4) sul
CRI solo dopo il "leak test".
2. Fissare il CRI (Fig. 19, Pos. 5) al supporto di serrag-
gio .
! Per evitare la torsione e l'usura precoce, non collega-
re il tubo per alta pressione direttamente al CRI.
3. Collegare il tubo per alta pressione con adattatore di
collegamento (Fig. 19, Pos. 6, 7) al CRI.
! L'adattatore di collegamento va serrato con una
coppia di serraggio compresa tra 25 Nm e 30 Nm. Se
la connessione tra adattatore di collegamento e CRI
non è a tenuta, non serrare ulteriormente il collega-
mento a vite. In caso di difetto di tenuta, riaprire la
connessione, pulire la superficie di tenuta e ricolle-
gare l'adattatore di collegamento con la coppia di
serraggio corretta.
4. Collegare l'adattatore con valvola antiritorno di
Bosch CRI al "collegamento di prova per portata di
ritorno" (fig.19, pos. 1).
! Per CRI di altri costruttori non si deve utilizzare
l'adattatore con valvola antiritorno.
5. Collegare il tubo flessibile 1 680 712 287 al ritorno
di Bosch CRI e all'adattatore con valvola antiritorno
oppure per CRI di altri costruttori al "collegamento
di prova per portata di ritorno" (fig.19, pos. 1) di
EPS 200.
6. Collegare il cavo adattatore specifico per l'iniettore
(1 684 465 841, 1 684 465 842) al CRI e alla "presa
di collegamento elettrico" (Fig. 19, Pos. 3).
! Posare il cavo adattatore specifico per l'iniettore in
modo che non venga in contatto con i tubi flessibili
caldi.
7. Inserire il filtro di ingresso nel "raccordo di prova
per la quantità di iniezione" (Fig. 19, Pos. 2).
8. Chiudere la cuffia di protezione.
9. Eseguire il controllo.
i Dopo il "leak test", la camera d'iniezione va montata
sul componente e il tubo flessibile 1 680 712 362 va
collegato all'attacco rapido della camera d'iniezione
(fig. 19, pos. 4) e, tramite il filtro di ingresso, al "rac-
cordo di prova per la quantità di iniezione" (Fig.19,
Pos. 2).
i Il controllo dei CRI è descritto nella guida in linea.
4.4.4 Ciclo di prova DHK/UI
! Non sottoporre a prova componenti danneggiati e/o
fortemente corrosi.
458881-291_
Ko
1
2
3
4
5
Fig. 20: Raffigurazione principio collegamento del DHK/UI
1 Raccordo di lavaggio/raccordo di prova del DHK/UI
2 Camera d'iniezione
3 DHK/UI
4 Adattatore di collegamento
5 Tubo per alta pressione
i Per i requisiti necessari per il controllo e la regola-
zione di DHK/UI, consultare le istruzioni relative al
test per DHK/UI in ESI[tronic]2.0. Queste istruzioni
non fanno parte della fornitura. ESI[tronic] 2.0 non
può essere installato su EPS 200 .

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bosch 1 687 010 398 and is the answer not in the manual?

Bosch 1 687 010 398 Specifications

General IconGeneral
BrandBosch
Model1 687 010 398
CategoryService Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals