EasyManuals Logo

Bpt OPHERAKIT series User Manual

Bpt OPHERAKIT series
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
DVC/01-DVC/01 ME
OPHERA LYNEA BASICLYNEANOVAMITHOVAS/100.30
DVC/01
DVC/01 ME
FR
JUXTAPOSITION À
ENCASTREMENT
Les postes extérieurs peuvent être juxtaposés
aussi bien en horizontal qu’en vertical (figure
15) en encastrant entre eux les boîtiers.
Avant de les murer, rompre les points de rup-
ture inférieur ou latéral comme mis en évi-
dence à la figure 15 (point A) afin de pouvoir
faire passer le câble de connexion du poste
extérieur boutons au poste extérieur principal/
précédent.
Retirer à l’aide d’un cutter les parties en plas-
tique des bases des postes extérieurs (figura
16).
Faire passer les câbles de connexion entre les
bases des postes extérieurs en suivant bien la
séquence indiquée à la figure 17.
ES
INSTALACIÓN CONTIGUA
EMPOTRAD
Las placas externas se puede instalar contigua-
mente tanto en horizontal como en vertical (figu-
ra 15), encajando las cajas entre sí.
Antes de empotrarlas, traspase los orificios pre-
cortados inferiores o laterales como se muestra
en la figura 15 (punto A) para poder pasar el
cable de conexión desde la placa externa de
botones a la placa externa principal/anterior.
Quite con un cutter los elementos plásticos de
las bases de las placas externas (figura 16)
Pase los cables de conexión entre las bases de las
placas externas, asegurándose de seguir el orden
indicado en la figura 17.
PT
MONTAGEM LADO A LADO
DE EMBUTIR
As placas botoneiras podem ser montadas
lado a lado quer na horizontal quer na vertical
(figura 15) encaixando as caixas entre si.
Antes de as instalar na parede parta os pontos
de ruptura inferior ou lateral, como ilustrado na
figura 15 (ponto A), para poder passar o cabo
de conexão da placa botoneira botões à placa
botoneira principal/anterior.
Remova com um x-ato os detalhes em plástico
das bases das placas botoneiras (figura 16).
Passe os cabos de conexão entre as bases das
placas botoneiras, tendo o cuidado de seguir a
sequência indicada na figura 17.
a
c
d
e
DSI
DCI
DCI ME
h
i
j
DTP
f
g
DRFID
DNA-
DNA ME
37
DPS
b
DPH
DPD
DTS-
DTS ME
DTH-
DTH ME
IT
ACCESSORI
EN
ACCESSORIES
DE
ZUBER
- Pulsante singolo a DPS e doppia altezza b
DPH,
- Pulsante doppio DPD c,
- Tappo altezza singola d DTS (DTS ME) e doppia
e DTH (DTH ME),
- Modulo controllo accessi con tastiera f DNA
(DNA ME),
- Modulo controllo accessi con lettore RFID g DR-
FID,
- Scatola d’incasso DSI h,
- Cornice da incasso DCI (DCI ME) i,
- Tettuccio da parete DTP j.
- DPS single button a and double height b DPH,
- Double DPD button c,
- Single height plug d DTS (DTS ME) and double
e DTH (DTH ME),
- Access control module with keyboard f DNA
(DNA ME),
- Access control module with RFID reader g DR-
FID,
- Recessed box DSI h,
- Recessed frame DCI (DCI ME) i,
- Wall roof DTP j.
- Einzeltaste a DPS und Doppelte höhe b DPH,
- Doppeltaste DPD c,
- Deckel Einzelhöhe d DTS (DTS ME) und doppel-
te Höhe e DTH (DTH ME),
- Zutrittskontrollmodul mit Tastatur f DNA (DNA
ME),
- Zutrittskontrollmodul mit Lesegerät RFID g
DRFID,
- Unterputzkasten DSI h,
- Unterputzrahmen DCI (DCI ME) i,
- Dach für wandmontage DTP j.
FR
ACCESSOIRES
ES
ACCESORIOS
PT
ACESSÓRIOS
- Bouton simple a DPS et hauteur double b
DPH,
- Bouton double DPD c,
- Bouchon hauteur simple d DTS (DTS ME)et
double e DTH (DTH ME),
- Module de contrôle des accès avec clavier f
DNA (DNA ME),
- Module de contrôle des accès avec lecteur RFID
g DRFID,
- Boîtier à encastrer DSI h,
- Cadre pour encastrement DCI (DCI ME) i,
- Visière de protection murale DTP j.
- Botón único a DPS y de doble altura b DPH,
- Botón doble DPD c,
- Tapón altura única d DTS (DTS ME) y doble e
DTH (DTH ME),
- Módulo de control de accesos con teclado f
DNA (DNA ME),
- Módulo de control de accesos con lector RFID g
DRFID,
- Caja empotrable DSI h,
- Marco empotrable DCI (DCI ME) i,
- Visera de superficie DTP j.
- Botão simples a DPS (DPS ME) e de dupla altura
b DPH (DPH ME),
- Módulo botão duplo DPD c,
- Tampa altura simples d DTS (DTS ME) e dupla e
DTH (DTH ME),
- Módulo controlo acessos com teclado f DNA
(DNA ME),
- Módulo controlo acessos com leitor RFID g DR-
FID,
- Caixa de embutir DSI h,
- Moldura de embutir DCI (DCI ME) i,
- Tecto de parede j.

Table of Contents

Other manuals for Bpt OPHERAKIT series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bpt OPHERAKIT series and is the answer not in the manual?

Bpt OPHERAKIT series Specifications

General IconGeneral
BrandBpt
ModelOPHERAKIT series
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals