EasyManua.ls Logo

cefar ACTIV XT - Меры Предосторожности

cefar ACTIV XT
148 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Меры предосторожности
Предупреждение
• Внимание! Если Вы являетесь носителем какого-либо
имплантированного оборудования, например, сердечного
стимулятора и внутрисердечного дефибриллятора, то Вам нельзя
пользоваться аппаратом CEFAR MYO XT или CEFAR ACTIV
XT. Беременные женщины не должны подвергаться лечению
аппаратом CEFAR MYO XT или CEFAR ACTIV XT в течение
первых трех месяцев беременности, а до начала прохождения
курса необходимо проконсультироваться с врачом, акушеркой
или физиотерапевтом.
• Не пользуйтесь стимулятором в области передней части шеи и по обе
стороны шеи, т.к. это может привести к падению кровяного давления.
• Не пользуйтесь аппаратом CEFAR MYO XT или CEFAR ACTIV
ХТ, если Вы подключены к высокочастотному хирургическому
оборудованию, т.к. это может привести к ожогам кожи под
электродами, а также вызвать проблемы в работе стимулятора.
• Соблюдайте осторожность при использовании CEFAR MYO
XT или CEFAR ACTIV ХТ в непосредственной близости от
включенных мобильных телефонов.
• Не пользуйтесь аппаратом CEFAR MYO XT или CEFAR ACTIV
ХТ, если рядом находится коротковолновое или микроволновое
оборудование, так как это может повлиять на выходную энергию
стимулятора.
• Храните в недоступном для детей месте.
Внимание!
Стимулятор должен использоваться только с кожанными
электродами, специально предназначенными для стимуляции
нервов и мыщц. См. инструкцию по использованию в упаковке с
электродами.
Электроды можно накладывать только на здоровую кожу. Чтобы
избежать раздражения кожи убедитесь, что электроды плотно
прилегают к коже. В редких случаях использование аппарата может
привести к раздражению кожи. Если произойдет раздражение
кожи, то временно прекратите пользование аппаратом CEFAR MYO
XT/CEFAR ACTIV ХТ, а при необходимости обратитесь за советом к
врачу.
Перед снятием электородов с кожной поверхности отключите
стимулятор. В случае, если электрод сам непроизвольно отсоединится,
то обязательно остановите процесс стимуляции, а затем измените
положение электрода. Если Вы и получите небольшую порцию
электроэнергии через пальцы рук, то это, конечно, неприятно, но не
опасно.
Будьте особенно осторожны в тех случаях, когда используете электроды
менее 14 см², т. плотность тока в некоторых случаях может возрасти
2 мА rms на cм², что увеличивает риск получения ожогов.
Будьте осторожны при использовании стимулятора в области сердца.
Компания CEFAR Medical AB не несет никакой ответственности в
случаях расположения электродов иным образом, чем указано в данном
руководстве.
В результате использования аппарата CEFAR MYO XT или CEFAR
ACTIV XT иногда может ощущаться боль в мышцах, но обычно боль
проходит в течение недели.
При пользовании аппаратом CEFAR MYO XT или CEFAR ACTIV
XT можно использовать дополнительное оборудование только фирмы
Cefar.
Пользуйтесь аппаратом CEFAR MYO XT или CEFAR ACTIV XT
строго в соответствии с прилагаемым руководством по эксплуатации.
Перед началом использования проверьте на наличие полного
комплекта оборудования.
Ни в коем случае не пользуйтесь более чем одним стимулятором
одновременно.
Во время пользования стимулятором не открывайте крышку отсека для
батареек.
Стимулятор соответствует требованиям MDD 93/42/EEC, включая и
требования EMC. Однако, это не является гарантией того, что данное
оборудование не может быть подвергнуто влиянию электромагнитных
помех.
Если стимулятор не используется в течение какого-либо времени (около
3 месяцев), то необходимо поменять неперезаряжаемые батарейки.
88
89

Table of Contents

Related product manuals