ES - 14 A-306-1
ADVERTENCIA
• Mantengatodaslasunidadesalejadasdelosniños.Nopermitaquepersonalnoautorizadoysinlaformaciónnecesariautiliceelequipo.Nuncatoqueniintenterepara
el equipo usted mismo. Si tiene alguna pregunta o sospecha que su equipo no funciona correctamente, póngase en contacto son su proveedor de oxígeno.
• Si el dispositivo iGo tiene un cable de alimentación o enchufe dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o ha sufrido algún daño, o si se ha sumergido en
agua,noloutiliceyllameauntécnicocualicadoparaqueloexamineylorepare.
• El dispositivo iGo está equipado con una válvula de liberación de alta presión para garantizar la seguridad del usuario.
• LamodicacióndelaconguracióndeL/min.afectaráaladosisdeoxígenosuministrada,NOreajustelaconguracióndeL/min.salvoqueasíseloindiquesumédico.
• NO ignore las alertas. El uso del dispositivo iGo no está destinado a su uso como aplicación de soporte vital, ni proporciona funciones de monitorización de pacientes.
Consulte a su médico cuál es el tipo de sistema de respaldo adecuado.
• NOdejeeldispositivoiGonieladaptadordeCCenchufadosalvehículocuandoelmotornoestéenfuncionamientoniintentearrancarelvehículomientraseladaptador
de CC esté conectado al mismo. La batería del vehículo podría agotarse.
• NOutiliceeldispositivoiGoocualquieradesusaccesoriosenaguaestancada,NIlossumerjaoexpongaacontactoconelagua.Podríanproducirsedañosenla
unidad o una descarga eléctrica.
• ProtejalosadaptadoresdeCA/CCybateríadegotasovertidosdeuidosparaevitarposiblespeligrosdedescargaseléctricas.
• La batería recargable puede explotar y provocar posibles daños si se echa o expone a un fuego.
• NOcortocircuiteloscontactosdemetaldelabateríaconobjetosmetálicoscomo,porejemplo,llavesomonedas.Puedeprovocarchispasouncalorexcesivo.
• NOdesmonte,perforeniaplastelabatería.Loselectrolitosdelabateríarecargablepuederesultartóxicasiseingiereypuedeprovocardañosenlapileylosojos.El
usodeunabateríadeterioradapuedecausardañospersonales.Mantengalabateríaalejadadelosniños.
• Estedispositivocontienecomponenteseléctricosy/oelectrónicos.Paradesecharloscomponentesdeldispositivo,sedebenseguirlosplanesdereciclajeylas
ordenanzas locales reguladoras.
• Esteequiponoresultaadecuadoparaserutilizadoenpresenciadeunamezclaanestésicainamableconaireoconoxígenooconóxidonitroso.
PRECAUCIONES
• La legislación federal de los EE. UU. restringe la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción médica.
• No utilice el dispositivo en un lugar donde el aire pueda estar contaminado con monóxido de carbono o hidrocarburos, ya que dichas sustancias podrían reducir la vida
útildelaunidad(porejemplo,cercadecalentadores,hornosomotoresdegasolinaenmarcha).
• Utilice únicamente los adaptadores de CA y CC proporcionados con el dispositivo iGo. El uso de cualquier otra fuente de alimentación anulará la garantía. No utilice
adaptadores, accesorios ni piezas que no hayan sido autorizados por DeVilbiss.
• Coloque el tubo de oxígeno y los cables de suministro el-eléctrico de modo que no haya peligro de tropezar con ellos.
• NoutiliceeldispositivoiGOconotroequipo(porejemplo,humidicador,nebulizador,etc.)cuandoestéenmodoPulseDose
®
.
• NOexpongalaunidadaunatemperaturafueradelrangodedetemperaturadealmacenamientoofuncionamientoespecicada,yaquepodríadañarselaunidad.NO
expongalabateríarecargableatemperaturassuperioresalos60°C(140°F)como,porejemplo,unvehículoaparcadoaplenosoloenundíacaluroso.
• Si el indicador luminoso de alimentación externa parpadea y suena la alerta acústica, pero la unidad no funciona, no hay suministro de corriente a la unidad. Consulte la
sección Resolución de problemas y póngase en contacto con su proveedor de DeVilbiss si es necesario.
• No coloque es dispositivo cerca de otros equipos o aparatos que puedan crear o atraer campos electromagnéticos. Colocar la unidad en campos electromagnéticos de
intensidadsuperiora10V/mpuedeafectarasufuncionamiento.Algunosejemplosdeestetipodecomponentessonlosdesbriladores,losequiposdediatermia,los
teléfonosmóvilesocelulares,lasradiosCB,losjuguetesteledirigidos,loshornosmicroondas,etc.
NOTAS DEL TERAPEUTA RESPIRATORIO / MÉDICO
1. Utiliceúnicamenteelmododefuncionamientodeujocontinuoconaquellospacientesquerespirenpordebajodelas6respiracionesporminuto(RPM);consultelas
especicacionesrelacionadasconlavelocidadderespiraciónmáxima.
2. Utilicesóloelmododefuncionamientodeujocontinuoconaquellospacientesenlosquenofuncioneelsistemadeactivacióndelequipo(porejemplo,pacientesque
respiren por la boca con el velo del paladar cerrado.)
3. LaconguracióndelmodoPulseDosesedebedeterminarparacadapacientedeformaindividual.Laconguracióndeaplicacionesdeujocontinuonosepuedeaplicar
al modo PulseDose.
4. Compruebe si el paciente está recibiendo los niveles Pa02 o Sa02 adecuados en el modo de suministro PulseDose.
5. UtiliceúnicamenteunacánulanasalestándarconelsuministroPulseDose.Noutilicecánulasnasalespediátricas(ujobajo)conelsuministroPulseDose.Conel
suministrodeujocontinuosepuedeutilizarcualquiercánulanasal.
6. LaconguracióndelmodoPulseDosesedebedeterminarparacadapacientedeformaindividual.Laconguracióndeaplicacionesdeujocontinuonosepuedeaplicar
al modo PulseDose.
7. NoutiliceeldispositivoiGOconotroequipo(porejemplo,humidicador,nebulizador,etc.)cuandoestéenmodoPulseDose.
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL PROVEEDOR
1. CuandorecibaelsistemaiGo,compruebequenohayasufridoningúndañodurantesuenvíoynotiqueaDeVilbisscualquierdañoqueobserve.(Losdañosobvios
producidosduranteelenvíosedeberánnoticarenunplazode10díasdecalendarioapartirdesurecepción.)Noutiliceelequipodañado.Guardelacajaparapoder
devolverloposteriormente;observelaposicióndelaunidadylacolocacióndelmaterialdeembalaje.
2. Anoteelnúmerodehorasqueapareceenelcontadorhorariodebajodelaunidad.
3. Compruebequeelltrodelaireestécolocadoenlacavidaddelmango.
4. Enchufe la unidad a una toma de eléctrica, ENCIÉNDALA y compruebe las señales de alerta auditivas y visuales.
5. Ajustelaunidaden3LPMenujocontinuoydéjelaenfuncionamientodurantealmenos20minutos.
6. Utilice un analizador de oxígeno para comprobar la concentración.
NOTA
–Si la unidad deja de funcionar correctamente, la concentración de oxígeno no se encuentra dentro de los valores especicados o se encuentra
un daños externo/interno, póngase en contacto con DeVilbiss para obtener instrucciones sobre cómo proceder.
7. Informe al usuario del funcionamiento seguro del sistema de oxígeno portátil; revise las precauciones importantes y obedezca todas las advertencias y precauciones
sobre el producto y que aparecen en la guía de instrucciones.
8. Dejeunacopiadeestaguíadeinstruccionesalusuario.
NOTA–DeVilbiss recomienda dejar un suministro de oxígeno de reserva al paciente al instalar el dispositivo iGo, e informar al paciente de que conserve siempre dicho
oxígeno de reserva a mano.