EasyManua.ls Logo

DeVilbiss iGo 306DS - Vor Betrieb Ihres Igo-Systems

DeVilbiss iGo 306DS
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DE - 38 A-306-1
ZUBEHÖR
ACHTUNG
Sauerstoffzubehör, das nicht für die Verwendung mit dem tragbaren iGo-Sauerstoffsystem ausgelegt ist, kann dessen Leistung beeinträchtigen. Verwenden Sie
IMMER das empfohlene Sauerstoffabgabezubehör.
Der Befeuchtersatz umfasst Befeuchterständer, Befeuchter und Ellenbogenadapter
(nurfürdieVerwendungimCF-Modus(kontinuierlicherSauerstoffstrom)) ........................................................................................................................................... 306DS-627
Befeuchter(200ml)-50/Schachtel(nurfürdieVerwendungimCF-Modus(kontinuierlicherSauerstoffstrom)) ..............................................................................................HUM16
Ellenbogenbefeuchteradaptersatz .....................................................................................................................................................................................................................444-507
Kanüle(Einmalverwendung)-50/Schachtel ..................................................................................................................................................................................................... CANOO
Kanülemit2,1-m-Schlauch(Einmalverwendung)–50Stück/Schachtel ............................................................................................................................................................CAN70
AnschlussfürSauerstoffschlauch ......................................................................................................................................................................................................................TCOO2
Sauerstoffschlauch (Einmalverwendung))
2,1 m – 50/Schachtel .....................................................................................................................................................................................................................................OST07
4,2 m – 50/Schachtel .....................................................................................................................................................................................................................................OST15
7,5 m – 25/Schachtel .....................................................................................................................................................................................................................................OST25
DeVilbiss-Akku ............................................................................................................................................................................................................................................... 306D-413
Rollgestell ..................................................................................................................................................................................................................................................... 306DS-625
Demontierbarer Wagen ................................................................................................................................................................................................................................306DS-626
Luftfilter ......................................................................................................................................................................................................................................................... 306DS-611
Gleichstromadapter ...................................................................................................................................................................................................................................... 306DS-652
Wechselstromadapter ...................................................................................................................................................................................................................................306DS-651
Wechselstromnetzkabel
Netzkabel USA .......................................................................................................................................................................................................................................306DS-601
Netzkabel Kontinentaleuropa .................................................................................................................................................................................................................306DS-602
Netzkabel GB .........................................................................................................................................................................................................................................306DS-603
Netzkabel Australien ...............................................................................................................................................................................................................................306DS-604
Netzkabel China .....................................................................................................................................................................................................................................306DS-605
EINSTELLEN IHRES IGO-SAUERSTOFFSYSTEMS
GEFAHR
Stellen Sie das iGo-System in einer Entfernung von mindestes 1,6 m von heißen, funkensprühenden Gegenständen oder offenem Feuer auf. Stellen Sie es nicht in
der Nähe entammbarer Materialien oder in unmittelbarer Nähe zu Wärmequellen wie einem Heizköper oder einer Fahrzeugheizung auf. HINWEISGemäß den
Bestimmungen des BfArM müssen Sauerstoffgeräte in Deutschland einen Mindestabstand von 5 m zu Hitzequellen mit Funkenschlag oder Objekten mit offener
Flamme einhalten.
ACHTUNG
Trennen Sie das Netzkabel immer, bevor Sie das iGo-System transportieren oder neu positionieren. Andernfalls kann es zu Personenschäden oder Sachschäden
am Gerät kommen.
1. Betreiben Sie das tragbare iGo-Sauerstoffsystem nicht, ohne zuvor die wichtigen Sicherheitshinweise gelesen zu haben und beachten Sie alle Warn- und
Vorsichtshinweise am Produkt und im Betriebshandbuch.
2. Positionieren Sie das iGo-System so, dass Warntöne hörbar sind.
3. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Schrank oder einem kleinen, geschlossenen Raum.
4. FührenSiedenSauerstoffschlauchso,dassernichtgeknicktoderblockiertwird.
5. Wenn Sie ein neues Gerät haben oder Sie einen neuen Akku installiert haben, beachten Sie den Abschnitt „Erste Akkuverwendung“ auf Seite DE-40.
6. Stellen Sie Ihr Gerät in der Nähe einer Steckdose mindestens 16 cm von Wänden, Gardinen oder anderen Gegenständen entfernt auf, die den ordnungsgemäßen
Luftstrom zum iGo-System und von ihm weg beeinträchtigen können. Das iGo-System ist so aufzustellen, dass Schadstoffe oder Rauch vermieden werden. Es ist an
einemgutbelüftetenPlatzaufzustellen,sodassLuftein-und-ausgangnichtblockiertsind.LegenSiekeineDecken,Handtücher,BettdeckenoderandereAbdeckungen
aufdasGerät,daessichüberhitzenkann.
HINWEIS–Schließen Sie das iGo-System nicht an ein Verlängerungskabel oder eine durch einen Wandschalter ein- und ausschaltbare Steckdose an. An die
Wandsteckdose sollten keine anderen Geräte angeschlossen sein.
Vor Betrieb Ihres iGo-Systems
1. ÜberprüfenSiestets,obderLuftltersauberist.DieordnungsgemäßeReinigungdiesesFilterwirdimAbschnitt„PegeIhresiGo-Systems“erläutert.
2. Stellen Sie sicher, dass die Luftschlitze nicht blockiert sind.
3. Schließen Sie das entsprechende Zubehör an den Sauerstoffausgang an.
Anschließen des Sauerstoffschlauchs:
a. Schließen Sie den Schlauch an den Sauerstoffausgang an. Stellen Sie sicher, dass er fest sitzt.
Anschließen des Sauerstoffschlauchs mit Befeuchter:
HINWEIS–
Ein Befeuchter kann NUR in Verbindung mit dem CF-Modus (kontinuierlicher Sauerstoffstrom) eingesetzt werden. Verwenden Sie im
PulseDose-Modus keinen Befeuchter:
a.BefestigenSiedenEllenbogenbefeuchteradapterdirektanderBefeuchterasche.SchließenSiedenSauerstoffschlauch(max.15,2m)anden
EllenbogenbefeuchteradapterunddenSauerstoffausgangan.StellenSiesicher,dasserfestsitzt.StellenSiedieBefeuchterascheaufdenBefeuchterständerund
befestigenSiedenStänderaneinerwiderstandsfähigen,ebenenOberächeinderNähedesPatienten,woersicherstehtundnichtumgeworfenwerdenkann.Die
Befeuchteraschemussaufrechtstehen,damitkeinWasserindieKanüleeindringt.
4. IhrArzthatIhneneineNasenkanüleverschrieben.IndenmeistenFällenistdieseKanülebereitsmitdemSauerstoffschlauchverbunden.BefolgenSieandernfallsdie
HerstelleranweisungenzumBefestigenderKanüle.SchließenSiedenKanülenschlauch(max.2,1m)direktandieBefeuchteraschean.

Table of Contents

Related product manuals