EasyManuals Logo

DeWalt D24000 Original Instructions

DeWalt D24000
Go to English
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #38 background imageLoading...
Page #38 background image
36
ESPAÑOL
b ) Use un equipo protector personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del
equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección
auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesionespersonales.
c ) Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese de que el interruptor
esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y/o
la batería, de levantar o transportar la herramienta. El transportar herramientas
eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que
tengan el interruptor encendido puede provocaraccidentes.
d ) Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta
eléctrica. Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento
de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesionespersonales.
e ) No intente extender las manos demasiado. Mantenga un apoyo firme sobre el
suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la
herramienta eléctrica en situacionesinesperadas.
f ) Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello y la
ropa alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas enmovimiento.
g ) Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción
y recogida de polvo, asegúrese de que estén conectados y de que se usen
adecuadamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos
relacionados con elpolvo.
h ) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le
lleve a fiarse demasiado y a descuidar las principales normas de seguridad de la
herramienta. Los descuidos pueden causar lesiones graves en una fracción desegundo.
4) Uso y cuidado de las herramientas Eléctricas
a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su
trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se
utiliza de acuerdo con sus característicastécnicas.
b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderse y apagarse con el
interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es
peligrosa y debe serreparada.
c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o extraiga la batería de
la herramienta eléctrica, si es desmontable, antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas
de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la
herramientaeléctrica.
d ) Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de
los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no
estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas
son peligrosas en manos de personas nocapacitadas.
e ) Mantenga en buen estado las herramientas eléctricas y los accesorios.
Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento,
rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de
la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para
que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal
mantenimiento de las herramientaseléctricas.
f ) Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias. Hay menos probabilidad
de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles
decontrolar.
g ) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta etc.,
conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el
trabajo que vaya a realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que
no sean las previstas puede ocasionar una situaciónpeligrosa.
h ) Mantenga todas las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres
de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas impiden el
agarre y el control seguro de la herramienta en situacionesimprevistas.
5) Servicio
a ) Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona
cualificada para realizar las reparaciones que use sólo piezas de recambio
idénticas. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramientaeléctrica.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Siempre que se utilicen herramientas eléctricas, se deberán tomar
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones a las personas incluyendo losiguiente.
Lea todas las instrucciones siguientes antes de operar este producto yguárdelas.
GUARDE ESTE MANUAL PARA PODERLO CONSULTAR EN ELFUTURO
Normas adicionales de seguridad para sierras para cerámica
ADVERTENCIA: No conecte la herramienta a la red de suministro si no ha leído y
comprendido todas lasinstrucciones.
NO UTILICE ESTA MÁQUINA HASTA QUE ESTÉ COMPLETAMENTE MONTADA
E INSTALADA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. Una máquina montada
incorrectamente puede causar lesionesgraves.
NO USE ESTA MÁQUINA SI EL PROTECTOR DEL DISCO DE CORTE NO ESTÁ
MONTADO CORRECTAMENTE O SI ESDEFECTUOSO.
APRIETE TODAS LAS EMPUÑADURAS DE SUJECIÓN, LAS PERILLAS Y LAS PALANCAS
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA. Las sujeciones flojas pueden hacer que las piezas de la
sierra o la pieza de trabajo sean arrojadas a altavelocidad.
CONSULTE A SU SUPERVISOR, INSTRUCTOR U OTRA PERSONA CUALIFICADA SI
NO ESTÁ MUY FAMILIARIZADO CON EL FUNCIONAMIENTO DE ESTA MÁQUINA. El
conocimiento esseguridad.
ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA GIRE EN LA DIRECCIÓN CORRECTA. Vea la marca en
elprotector.
ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA Y SUJECIONES DE LA HOJA Y LAS PARTES
RANURADAS DE LAS SUJECIONES ESTÉN CONTRA LA HOJA Y DE QUE EL TORNILLO
DEL HUSILLO ESTÉ BIEN APRETADO. Si la hoja está floja o incorrectamente enganchada
puede causar daños a la sierra y posibles lesionespersonales.
NO UTILICE LA SIERRA CON NINGÚN OTRO VOLTAJE QUE NO SEA EL INDICADO
PARA LA SIERRA. Pueden producirse recalentamientos, daños a la herramienta y
lesionespersonales.
NO COLOQUE NADA EN EL VENTILADOR PARA SOSTENER EL EJE MOTOR. Pueden
producirse daños a la herramienta y posibles lesionespersonales.
NUNCA CORTE METALES. Ello puede hacer que las puntas de carburo salgan disparadas de
la hoja a alta velocidad causando lesionesgraves.
NUNCA PONGA NINGUNA PARTE DE SU CUERPO EN LÍNEA CON LA CARRERA DE LA
HOJA DE LA SIERRA. Pueden producirse lesionespersonales.
NO COLOQUE LAS MANOS EN LA ZONA DE LA HOJA CUANDO LA SIERRA ESTÁ
ENCHUFADA A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. La activación accidental de la hoja
puede causar lesionesgraves.
NUNCA PONGA LA MANO ALREDEDOR NI DETRÁS DE LA HOJA DE LA SIERRA. La
hoja puede causar lesionesgraves.
FIJE LA MÁQUINA A UNA SUPERFICIE DE APOYO ESTABLE. Es posible que con la
vibración la máquina se deslice, camine o se caiga, produciendo lesionesgraves.
UTILICE ÚNICAMENTE LAS HOJAS DEL TAMAÑO Y TIPO CORRECTOS INDICADAS
PARA ESTA HERRAMIENTA, PARA EVITAR DAÑOS A LA MÁQUINA Y/O
LESIONESGRAVES.
LA VELOCIDAD MÁXIMA DE LA HOJA DE CORTE DEBERÁ SER SIEMPRE MAYOR O
POR LO MENOS IGUAL A LA VELOCIDAD INDICADA EN LA PLACA DE DATOS DE
LAHERRAMIENTA.
EL DIÁMETRO DE LA HOJA DE LA SIERRA DEBE COINCIDIR CON LO INDICADO EN LA
PLACA DE DATOS DE LAHERRAMIENTA.
CONTROLE QUE LA HOJA NO TENGA FISURAS NI NINGÚN OTRO DAÑO, ANTES DE
UTILIZARLA. Una hoja con fisuras o daños puede despedazarse y los fragmentos pueden ser
lanzados a gran velocidad causando lesiones graves. Sustituya las hojas rotas o dañadas de
inmediato. Respete la velocidad máxima indicada en la hoja de lasierra.
NO UTILICE HOJAS DEFORMADAS. Compruebe si la hoja funciona sin obstáculos y sin
vibraciones. Si la hoja vibra puede causar daños a la máquina y/o lesionesgraves.
MANTENGA EL PROTECTOR EN SU LUGAR Y EN BUENAS CONDICIONES DE
TRABAJO. No utilice la herramienta sin las protecciones colocadas en susitio.
USE SOLO LAS SUJECIONES DE LA HOJA INDICADAS PARA ESTA HERRAMIENTA,
PARA EVITAR DAÑOS A LA MÁQUINA Y/O LESIONESGRAVES.
ASEGÚRESE DE USAR LA HOJA ADECUADA PARA EL MATERIAL QUE VAYA
ACORTAR.
LIMPIE LAS RANURAS DE VENTILACIÓN DEL MOTOR DE VIRUTAS Y POLVO DE
ASERRADURA. Si las ranuras de ventilación del motor están obstruidas pueden hacer que la
máquina se dañe o se recaliente y posiblemente causar un cortocircuito que podría producir
lesionesgraves.
NUNCA SE SUBA A LA HERRAMIENTA. Pueden producirse lesiones graves si se vuelca la
herramienta o si se toca accidentalmente el elemento decorte.
NO CORTE NUNCA PIEZAS DE TRABAJO POR LAS QUE HAYA QUE ACERCAR LAS
MANOS A MENOS DE 15 CM DEL DISCO DE CORTEGIRATORIO.
NO REALICE NINGÚN TRABAJO A MANO ALZADA. Sujete la pieza firmemente contra el
tope y laguía.
APAGUE LA HERRAMIENTA Y ESPERE A QUE SE DETENGA EL DISCO DE CORTE
ANTES DE MOVER LA PIEZA DE TRABAJO O ANTES DE CAMBIAR LOS AJUSTES.
Aproximar la mano a la hoja cuando esta se mueve por inercia espeligroso.
NUNCA REALICE NINGÚN TRABAJO DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO cuando la
máquina siga funcionando y el cabezal no esté en posición de reposo. Aproximar la mano a la
hoja cuando esta gira espeligroso.
NO CORTE PIEZAS DE TRABAJO QUE REQUIERAN UNA PROFUNDIDAD MÁXIMA DE
CORTE SUPERIOR A LA DEL DISCO DECORTE.
NO REALICE CORTES EN SECO. Los cortes en seco no solo causan daños a la máquina, sino
que también aumentan la exposición al polvo nocivo en suspensión en elaire.
NO UTILICE DISCOS DE CORTE PARA EL AMOLADO LATERAL. Ello puede hacer que las
puntas de carburo salgan disparadas de la hoja a alta velocidad causando lesionesgraves.
GUARDE SIEMPRE LA SIERRA PARA CERÁMICA BIEN PROTEGIDA EN UN LUGAR
SECO Y ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Para evitar daños a la máquina y el uso
nointencionado.
NO REALICE AJUSTES NI SUSTITUCIONES DE PIEZAS PARA ALTERAR LOS AJUSTES
DE FÁBRICA. Las modificaciones técnicas deben ser realizadas solo por el fabricante, en
cumplimiento de las normasaplicables.
PÓNGASE GUANTES CUANDO USE LA SIERRA PARA CERÁMICA. Las piezas aserradas
pueden tener bordesafilados.

Other manuals for DeWalt D24000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt D24000 and is the answer not in the manual?

DeWalt D24000 Specifications

General IconGeneral
Input power1600 W
Power sourceAC
Blade bore25.4 mm
Blade diameter250 mm
Idle speed (max)4200 RPM
Sound pressure level103 dB
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth860 mm
Width690 mm
Weight32000 g

Related product manuals