EasyManuals Logo

DeWalt D24000 Original Instructions

DeWalt D24000
Go to English
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #44 background imageLoading...
Page #44 background image
42
FRANÇAIS
d ) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée sur une pièce
rotative d’un outil électrique comporte des risques de dommagescorporels.
e ) Adopter une position stable. Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver
son équilibre en permanence. Cela permettra de mieux maîtriser l’outil électrique en
cas de situationsimprévues.
f ) Porter des vêtements appropriés. Ne porter aucun vêtement ample ou bijou.
Gardez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces en mouvement, car ils
pourraient s’y faireprendre.
g ) Lorsqu’un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou
d’élimination est fourni, s’assurer qu’il est branché et utilisé correctement.
L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par lespoussières.
h ) Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec loutil après l’avoir utilisé à de
nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d’en oublier les
consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en
une fraction deseconde.
4) Utilisation et Entretien des Outils Électriques
a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil approprié au travail en cours.
Loutil approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour
laquelle il a étéconçu.
b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout appareil
dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit êtreréparé.
c ) Débranchez la prise du secteur et/ou retirez le bloc-batterie, s’il est amovible,
de l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou
de ranger l’outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outilélectrique.
d ) Après utilisation, ranger les outils électriques hors de portée des enfants et
ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement (ou
sa notice d’instructions) de l’utiliser. Les outils peuvent être dangereux entre des
mainsinexpérimentées.
e ) Entretenez les outils électriques et leurs accessoires. Vérifier les pièces mobiles
pour s’assurer qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont
en bon état et ne sont affectées d’aucune condition susceptible de nuire au bon
fonctionnement de l’outil. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique
avant toute nouvelle utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils
malentretenus.
f ) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles àcontrôler.
g ) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux
présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier
d’outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche
à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que celles prévues est
potentiellementdangereuse.
h ) Maintenez toutes les poignées et surfaces de préhension sèches, propres
et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension
glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de
situationsinattendues.
5) Réparation
a ) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que
des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l’intégrité de l’outil
électrique et la sécurité del’utilisateur.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT: lors de l’utilisation d’outils électriques, des précautions de sécurité
simples doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, dont lessuivantes.
Lisez toutes les instructions avant de tenter de faire fonctionner ce produit et conservez
cesinstructions.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Consignes de sécurité supplémentaires propres aux pour les scies
pour carrelage
AVERTISSEMENT: ne raccordez l’alimentation électrique à la machine qu’après avoir
intégralement lu et assimilé lesinstructions.
NE FAITES PAS FONCTIONNER CETTE MACHINE AVANT QU’ELLE SOIT
COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉE ET INSTALLÉE CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Une machine mal assemblée peut provoquer de gravesblessures.
NE FAITES PAS FONCTIONNER CETTE MACHINE SI LE CARTER DE PROTECTION DU
DISQUE N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU S’IL ESTDÉFECTUEUX.
SERREZ TOUTES LES POIGNÉES DE FIXATION, TOUS LES BOUTONS ET TOUS LES
LEVIERS AVANT UTILISATION. Le desserrement des attaches peut provoquer la projection
de pièces ou de la pièce à découper à hautevitesse.
PRENEZ CONSEIL AUPRÈS DE VOTRE SUPERVISEUR, DE VOTRE FORMATEUR
OU D’UNE AUTRE PERSONNE QUALIFIÉE SI VOUS N’ÊTES PAS COMPLÈTEMENT
FAMILIARISÉ AVEC LE FONCTIONNEMENT DE CETTE MACHINE. Votre connaissance de
la machine est votre alliéesécurité.
ASSUREZVOUS QUE LA LAME TOURNE DANS LE BON SENS. Référez-vous au
marquage sur le carter de protection
VEILLEZ À CE QUE LA LAME ET TOUS LES DISPOSITIFS DE FIXATION SOIENT
PROPRES, QUE LES CÔTÉS CREUX DES FIXATIONS DE LAME REPOSENT CONTRE LA
LAME ET QUE LA VIS DE LAXE SOIT CORRECTEMENT SERRÉE. Des fixations de lame
mal serrées ou inadaptées peuvent entraîner l’endommagement de la scie et desblessures.
NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LA SCIE À UNE AUTRE TENSION QUE LA TENSION
DÉFINIE POUR LA SCIE. Une surchauffe peut provoquer l’endommagement de l’outil et
desblessures.
NE CALEZ JAMAIS AUCUN ÉLÉMENT CONTRE LE VENTILATEUR POUR BLOQUER
LARBRE DU MOTEUR. Cela pourrait entraîner l’endommagement de l’outil et desblessures.
NE SCIEZ JAMAIS AUCUNS MÉTAUX. Cela pourrait provoquer la projection à haute vitesse
des pointes en carbure de la lame et donc de gravesblessures.
NE PLACEZ JAMAIS AUCUNE PARTIE DE VOTRE CORPS DANS LALIGNEMENT DU
PARCOURS DE LA LAME DE SCIE. Vous pourriez sinon êtreblessé.
NE PLACEZ AUCUNE DE VOS MAINS DANS LA ZONE DE LA LAME LORSQUE LA SCIE
EST RACCORDÉE À LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. L’activation de la lame
par inadvertance pourrait provoquer de gravesblessures.
N’APPROCHEZ JAMAIS LA ZONE AUTOUR OU DERRIÈRE LA LAME DE SCIE. La lame
peut provoquer de gravesblessures.
SÉCURISEZ LA MACHINE SUR UNE SURFACE STABLE CAPABLE DE LA SOUTENIR. Les
vibrations peuvent entraîner le glissement, le déplacement ou le basculement de la machine
et provoquer de gravesblessures.
N’UTILISEZ QUE DES LAMES DE LA BONNE TAILLE ET DU BON TYPE PRÉCONISÉES
POUR CET OUTIL, AFIN D’ÉVITER L’ENDOMMAGEMENT DE LA MACHINE ET/OU DE
GRAVESBLESSURES.
LA VITESSE MAXIMUM DE LA LAME DE SCIE DOIT TOUJOURS ÊTRE SUPÉRIEURE
OU AU MOINS ÉGALE À LA VITESSE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
DELOUTIL.
LE DIAMÈTRE DE LA LAME DE SCIE DOIT CORRESPONDRE AUX INDICATIONS DE LA
PLAQUE SIGNALÉTIQUE DEL’OUTIL.
CONTRÔLEZ LABSENCE DE FISSURES OU DAUTRES DOMMAGES SUR LA LAME,
AVANT LUTILISATION. Une lame fissurée ou endommagée peut se briser et des
morceaux peuvent être projetés à haute vitesse et provoquer de graves blessures. Remplacez
immédiatement toute lame qui serait fissurée ou endommagée. Respectez la vitesse maximale
indiquée sur la lame descie.
N’UTILISEZ PAS DE LAMES DEFORMÉES. Contrôlez que la lame tourne droit et sans
vibrer. Une lame qui vibre peut provoquer l’endommagement de la machine et/ou de
gravesblessures.
GARDEZ LE CARTER DE PROTECTION EN PLACE ET EN BON ÉTAT DE
FONCTIONNEMENT. Ne faites jamais fonctionner cet outil sans que les dispositifs de
protection ne soient en place
N’UTILISEZ QUE DES ATTACHES DE LAME PRÉCONISÉES POUR CET OUTIL, AFIN
D’EMPÊCHER LENDOMMAGEMENT DE LA MACHINE ET/OU DE GRAVESBLESSURES.
VEILLEZ À UTILISER LA BONNE LAME DE SCIE EN FONCTION DE LA MATIÈRE
ÀSCIER.
NETTOYEZ LES FENTES D’AÉRATION DU MOTEUR DE TOUS LES COPEAUX ET DE
TOUTE LA POUSSIÈRE DE BOIS. Si les fentes d’aération du moteur sont obstruées, la
machine peut surchauffer et être endommagée et éventuellement provoquer un court-circuit
qui peut engendrer de gravesblessures.
NE GRIMPEZ JAMAIS SUR LOUTIL. Vous pourriez être grièvement blessé si la machine
venait à basculer ou en cas de contact accidentel avec l’organe decoupe.
VEILLEZ À NE JAMAIS SCIER DES PIÈCES QUI NÉCESSITENT UNE INTERVENTION
MANUELLE À MOINS DE 15 CM DU DISQUE ENROTATION.
NE RÉALISEZ JAMAIS AUCUNE OPÉRATION À MAIN LEVÉE. Maintenez fermement
l’ouvrage contre la garde et leguide.
VEILLEZ À TOUJOURS ÉTEINDRE LA MACHINE ET À ATTENDRE QUE LE DISQUE SE
SOIT COMPLÈTEMENT ARRÊTÉ DE TOURNER AVANT DE DÉPLACER L’OUVRAGE OU
DE MODIFIER UN RÉGLAGE. Avancer les mains près d’une lame tournant encore par inertie
est dangereux
N’EFFECTUEZ JAMAIS AUCUNE OPÉRATION DE NETTOYAGE OU DE MAINTENANCE
si la machine est encore en marche et que la tête nest pas à l’arrêt complet. Avancer les mains
près la lame encore en mouvement est dangereux
NE SCIEZ JAMAIS AUCUNS OUVRAGES NÉCESSITANT UNE PROFONDEUR DE COUPE
MAXIMUM SUPÉRIEURE À LA CAPACITÉ DUDISQUE.
NE RÉALISEZ AUCUNE COUPE À SEC. Les coupes à sec nentraîneraient pas uniquement
l’endommagement de la machine mais elles augmenteraient également votre exposition à la
poussière en suspension dansl’air.
N’UTILISEZ JAMAIS DE DISQUES POUR LE MEULAGE LATÉRAL. Cela pourrait provoquer
la projection à haute vitesse des pointes en carbure de la lame et donc de gravesblessures.
VEILLEZ À TOUJOURS RANGER VOTRE SCIE POUR CARRELAGE EN LA PROTÉGEANT
CORRECTEMENT DANS UN ENDROIT SEC, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS, afin
d’éviter l’endommagement de la machine et qu’elle soit utilisée sans votreaccord.
NE PROCÉDEZ À AUCUN RÉGLAGE ET AUCUN REMPLACEMENT DE PIÈCES QUI
ALTÈRERAIENT L’ÉTAT D’ORIGINE DE LA SCIE. Les éventuelles modifications techniques
ne peuvent être réalisées que par le fabricant, conformément aux dispositionsapplicables.
VEILLEZ À TOUJOURS PORTER DES GANTS POUR UTILISER LA SCIE POUR
CARRELAGE. Les pièces sciées peuvent êtretranchantes.
AVERTISSEMENT! veillez à ce que les prises et raccords soient secs avant d’activer le
circuit d’eau et de brancher lamachine.

Other manuals for DeWalt D24000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt D24000 and is the answer not in the manual?

DeWalt D24000 Specifications

General IconGeneral
Input power1600 W
Power sourceAC
Blade bore25.4 mm
Blade diameter250 mm
Idle speed (max)4200 RPM
Sound pressure level103 dB
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth860 mm
Width690 mm
Weight32000 g

Related product manuals