70
PORTUGUÊS
Entalhar (Fig.T)
É feito um entalhe num azulejo, por exemplo, para acondicionar fios eléctricosocultos.
1. Ajuste a profundidade de corte conformenecessário.
2. Coloque a peça de trabalho em posição plana sobre a mesa e encostada à paralela, com
o lado inferior para cima. Alinhe a marca na peça de trabalho com a marca no indicador
deentalhe.
3. Proceda como para „Cortetransversal“.
4. Repita o procedimento para criar um entalhe maislargo.
Acessórios opcionais
ATENÇÃO: dado que os acessórios, que não sejam os disponibilizados pela D
WALT,
não foram testados com este produto, a utilização de tais acessórios nesta ferramenta
poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, deverão utilizar-se apenas os acessórios
recomendados pela D
WALT com esteproduto.
Variação de discos de corte disponíveis
Tipo de disco Dimensões (diâmetro x orifício) Utilização
DT3733 250 x 25,4 mm Azulejo cerâmico
DT3734 250 x 25,4 mm Azulejo de porcelana/pedra
D240001 Suporte da perna
Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu revendedorautorizado.
Transporte (Fig.B1, U)
As partes destacáveis podem ser guardadas no recipiente de água para fáciltransporte.
1. Drene o recipiente de água. ConsulteManutenção.
2. Retire a guia aparadora e a mesa deextensão.
3. Bloqueie a mesa deslizante emposição.
4. Retire os colectores deágua.
5. Retire a máquina do recipiente de água, tal comoilustrado.
6. Coloque os colectores no recipiente de água, na orientaçãoindicada.
7. Vire o recipiente de água aocontrário.
8. A guia de extremidade e a mesa de extensão podem ser colocadas no recipiente de água
antes de serencaixada.
9. Levante e segure na máquina nos pontos de transporte
73
, como indicado na Fig.B1.
ATENÇÃO: quando transportar a máquina, peça sempre ajuda. A máquina é demasiado
pesada para ser transportada por apenas uma pessoa. Bloqueie sempre a mesa deslizante
antes de mover ou transportar aserra.
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da
foi concebida para funcionar durante um longo período
de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende
de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpezaregular.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em
seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes
ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Certifique-se
de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento
acidental da ferramenta pode causarferimentos.
ATENÇÃO: para garantir a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações, manutenção
e o ajuste devem ser efectuados por um centro de assistência de fábrica da
ou por um centro de assistência da
autorizado. Utilize sempre peças
sobresselentesidênticas.
Drenagem do recipiente de água (Fig. V)
O recipiente de água deve ser drenado após cadautilização.
1. Coloque a bomba de água no tabuleiro
69
.
2. Coloque um recipiente adequado por baixo do bujão de drenagem
29
.
3. Retire o bujão dedrenagem.
4. Espere o tempo suficiente para que o líquido sejadrenado.
5. Depois do líquido ter sido drenado, volte a colocar o bujão dedrenagem.
6. Elimine o líquido com cuidado tendo em atenção oambiente.
Ajuste da resistência de rodagem da mesa (Fig. W)
Para eliminar o espaço entre a mesa e os trilhos, proceda da forma a seguirindicada.
1. Desaperte os parafusos de altura dos trilhos
70
.
2. Ajuste os ajustadores de altura dos trilhos
71
até a mesa se deslocar comsuavidade.
3. Aperte os parafusos de altura dostrilhos.
Lubrificação
A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificaçãoadicional.
Limpeza
ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco
sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à
volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao
efectuar esteprocedimento.
ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças
não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados
nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe
entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe
qualquer peça da ferramenta numlíquido.
Antes de utilizar a máquina, verifique o resguardo do disco de corte, para confirmar o
funcionamento correcto. Certifique-se de que lama ou partículas de peças de trabalho não
dão origem a bloqueios de uma dasfunções.
Se ficarem encravados fragmentos de peças de trabalho entre o disco de corte e o resguardo,
desligue a máquina da fonte de alimentação e siga as instruções indicadas na secção
Montagem do disco de corte. Retire as partes encravadas e volte a montar o disco decorte.
Conserve livres as aberturas de ventilação e limpe regularmente o corpo da máquina
utilizando um panomacio.
As seguintes operações de limpeza devem ser realizadas todos osdias.
1. Coloque a bomba de água num balde de água limpa e bombeie a água através do sistema
demangueira.
2. Limpe os trilhos e braço de apoio com uma esponja de limpeza de argamassa oufarrapo.
3. Lave o recipiente de água e mesa deslizante com água limpa. Limpe quaisquer resíduos de
pó com uma esponja de limpeza deargamassa.
Armazenamento
Armazene o equipamento e os acessórios fora do alcance das crianças num local escuro e seco
acima da temperatura de congelamento. A temperatura ideal de armazenamento deve situar-
se entre 5 °C e 30 °C.
Proteger o meio ambiente
Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser
eliminados em conjunto com resíduos domésticoscomuns.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou
reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento
eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em
www.2helpU.com.