EasyManuals Logo

Foundry Networks FES2402 User Manual

Foundry Networks FES2402
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #115 background imageLoading...
Page #115 background image
Cautions and Warnings
December 2008 © 2008 Foundry Networks, Inc. C - 7
CAUTION: For the DC input circuit to the system (DC power supply part number RPSDC-X424-
POE), make sure there is a Listed 30 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double
pole, on the input to the terminal block. The input wiring for connection to the product
should be Listed copper wire, 10 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90 degrees
celcius.
VORSICHT: Für den Eingangs-Gleichstromkreis zum System (Gleichstromnetzteile mit der Teilenr.
RPSDC-X424-POE) ist ein 30 A-Leistungsschalter (Minimum), -48 V DC, doppelpolig,
am Eingang zur Reihenklemme zu installieren. Bei der Eingangsverdrahtung zum
Anschluss des Produkts sollte es sich um einen 10 AWG-Kupferdraht (VW-1) und
einer Mindestnenntemperatur von 32° handeln.
MISE EN GARDE: Pour le circuit d’alimentation C.C du système (références du bloc d’alimentation C.C.
RPSDC-X424-POE), assurez-vous de la présence d’un disjoncteur de 30 ampères,
minimum –48 V C.C., double coupure, sur l’entrée vers le bloc d’alimentation. Les
câbles d’alimentation pour le produit doivent être en fils de cuivre, 10 AWG (American
Wire Gauge), marqués VW-1 et classés 90 degrés Celsius.
PRECAUCIÓN: Para el circuito de entrada de CC al sistema (suministro de corriente continua con No.
de referencia RPSDC-X424-POE), verifique que existe un cortacircuitos catalogado
de 30 amperios, como mínimo, -48 VCC, bipolar, en la entrada al bloque terminal. El
cableado de entrada para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre
catalogado, 10 AWG, marcado con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para
90 grados centígrados.
CAUTION: Make sure you insert the power supply right-side up. It is possible to insert the supply
upside down, although the supply will not engage with the power backplane when
upside down. The power supply is right-side up when the power connector is on the
left and the fan vent is on the right.
VORSICHT: Sicher Sie sicher, dass Sie das Netzteil mit der richtigen Seite nach oben weisend
einstecken. Man kann die Karte auch umgekehrt einstecken. Allerdings rastet das
umgekehrte Netzteil nicht in die Netzstrom-Rückwandplatine ein. Die rechte Seite des
Netzteils weist nach oben, wenn sich der Stromanschlussstecker links und der
Ventilatorschlitz rechts befindet.
MISE EN GARDE: Assurez-vous d'insérer le bloc d'alimentation dans le bon sens. Il est possible de
l'insérer " la tête en bas ", mais le bloc d'alimentation ne s'enclenchera pas dans la
face arrière d'alimentation s'il est inséré à l'envers. Le bloc d'alimentation est dans le
bon sens lorsque le connecteur se trouve sur le côté gauche et le ventilateur sur la
droite.
PRECAUCIÓN: Verifique que inserta el suministro de corriente con la cara correcta hacia arriba. Es
posible insertar el suministro hacia abajo, pese a que este no se conectará con el
enchufe posterior de esta forma. El suministro de potencia estará con la cara correcta
hacia arriba cuando el conector de corriente quede a la izquierda y la abertura del
ventilador queda a la derecha.
CAUTION: Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this
command on a system you have already configured, the command erases the
configuration. If you accidentally do erase the configuration on a configured system,
enter the write memory command to save the running configuration to the startup-
config file.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Foundry Networks FES2402 and is the answer not in the manual?

Foundry Networks FES2402 Specifications

General IconGeneral
BrandFoundry Networks
ModelFES2402
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals