EasyManua.ls Logo

GEIGER Engineering HPD Series - Fehleranalyse; Troubleshooting; Troubleshooting

GEIGER Engineering HPD Series
101 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
43
Fehleranalyse / Troubleshooting /
Troubleshooting
Fehlfunktion / Malfunction Möglich Ursache /
Possible cause
Abhilfe / Remedy
Der Wechselrichter regelt von
120% auf 100% Leistung ab /
The inverter reduces output
from 120% to 100%
Die zulässige Dauer von ca. 1-
2 Minuten für den Peakstrom
ist erreicht, das System regelt
automatisch auf 100% ab. /
The allowable duration of
about 1-2 minutes for peak
current is reached, the system
automatically limits to 100%.
Nachdem das System wieder
eine gewisse Zeitdauer mit
weniger als 100% betrieben
wird, wird die Spitzenleistung
wieder freigegeben. / After the
system is operated again for a
certain period of time at less
than 100%, peak power is
enabled again.
Der Wechselrichter regelt auf
60% Leistung ab / The inverter
reduces output to 60%
Die Kommunikation zum BMS
ist unterbrochen /
Communication to the BMS is
interrupted
Kommunikationsleitung zum
Antrieb einstecken, oder auf
Beschädigung überprüfen. /
Insert the communication cable
to the drive or check for
damage.
Der Wechselrichter regelt auf
60% Leistung ab / The inverter
reduces output to 60%
Die Temperaturobergrenze
oder die
Spannungsuntergrenze ist
erreicht. Der Akku ist fast leer.
/ The upper temperature limit
or the lower voltage limit has
been reached. The battery is
almost empty.
Akku Abkühlen lassen und
wieder laden. / Let the battery
cool down and charge again.
Die Temperatur des
Wechselrichters steigt zu
schnell an und kühlt zu langsam
ab. / The temperature of the
inverter rises too fast and cools
down too slowly.
Der Lüfter ist ausgefallen / The
fan has failed
Der Luftweg durch den Lüfter
ist gedrosselt / The flow of air
through the fan is obstructed
Lüfter und Anschluss
überprüfen, / Check fan and
connection
Auf korrekte Durchströmung
überprüfen. / Check for proper
flow.
Die Drehzahl ist zu gering / The
speed is too low
Der Sollwertgeber ist nicht
eingeteacht. / The setpoint
generator is not taught.
Die Stromgrenze ist erreicht,
weil der Propeller zu stark
angestellt ist. / The current
limit is reached because the
pitch of the propeller is set too
high.
Bitte Sollwertgeber teachen /
Please teach the setpoint
generator
Den Propeller mit weniger
Anstellwinkel einstellen. /
Adjust the propeller to a lesser
pitch.
Für eine detaillierte Fehleranalyse steht das Programm Serial Monitor zur Verfügung. /
For a detailed error analysis, the Serial Monitor program can be used.

Table of Contents