EasyManua.ls Logo

GEIGER Engineering HPD Series - Normenbezug und CE - Konformität; Reference to Standards and CE Conformity

GEIGER Engineering HPD Series
101 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
97
Normenbezug und CE – Konformität /
Reference to standards and CE conformity
Das E-Drive System ist nach EU-relevanten Normen ausgelegt und stimmt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten überein: / The E-Drive system is designed according to EU standards and
complies with the following standards or normative documents:
EN 1050, EN 954-1
EU – Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG / EU - Low Voltage Directive 2006/95/EC
ELV - IEC 60449
DIN 18015-1 TAB Abschnitt 6.2.4 / DIN 18015-1 TAB Section 6.2.4
UN DOT38.3 Rev. 6 / UN DOT38.3 Rev. 6
Die Konformität dieser Produkte mit den oben genannten Normen und Richtlinien
wird durch das CE-Zeichen bestätigt /
The conformity of these products with the above mentioned standards and guidelines
is confirmed by the CE mark
Hirschaid, den 16.05.2017 Joachim Geiger
Hirschaid, 16/05/2017
Erläuterungen: / Explanations:
Normenbezug der Auslegung der maximalen Betriebsspannung: /
Standard reference of the design in regard to the maximum operating voltage:
Extra Low Voltage, (ELV) ist eine Spannung in der Elektrotechnik, die Grenzwerte für den
Spannungsbereich I nach IEC 60449 nicht überschreitet. Die Grenzwerte sind für Wechselspannung (AC)
50 V und für Gleichspannung (DC) 120 V. Diese Werte entsprechen der Grenze für die dauernd
zulässige Berührungsspannung für erwachsene Menschen und normale Anwendungsfälle als nicht
lebensbedrohlich. / Extra Low Voltage (ELV) is a specific voltage in electrical engineering, which does not
exceed the limits of voltage range I according to IEC 60449. The limits are 50 V for alternating current
(AC) and 120 V for direct current (DC). These values correspond to the limit for permissible permanent
contact voltage for adult humans and normal applications and are considered not life-threatening.
Normenbezug der Auslegung der Kabelquerschnitte der Versorgungsleitungen: /
Standard reference to the design of the cable cross sections of the supply lines:
In Anlehnung an die DIN 18015-1 TAB Abschnitt 6.2.4 für Hauptstromversorgungssysteme, soll der
Spannungsfall bei Anlagen <100kVA kleiner 0,5% betragen. / In accordance with DIN 18015-1 TAB Section
6.2.4 regarding main power supply systems, the voltage drop for systems <100kVA should be less than
0.5%.
Bei allen Versorgungsleitungen dieses Antriebssystems ist dieser Grenzwert berücksichtigt. /
For all supply lines of this drive system, this limit value is taken into account.
Normenbezug der Auslegung der Akkumulatoren: /
Standard reference to the design of the batteries:
Die Akkus und deren integriertes Batteriemanagementsystem sind nach UN DOT38.3 Rev. 6 aufgebaut und
geprüft. Siehe hierzu auch die entsprechenden Prüfprotokolle des unabhängigen Prüfinstituts und die
Herstellerklärung. / The batteries and their integrated battery management system are constructed and
tested according to UN DOT38.3 Rev. 6. See also the corresponding test reports of the independent test
institute and the manufacturer's declaration.

Table of Contents