EasyManua.ls Logo

GEIGER Engineering HPD Series - Replacement

GEIGER Engineering HPD Series
101 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
96
Austausch / Replacement
Bei Beschädigung einer Komponente ist mit dem Hersteller abzuklären ob eine Reparatur oder ein
Austausch stattfinden kann. In jedem Fall ist der Betrieb bei einer Beschädigung der Komponente
einzustellen. / If a component is damaged, check with the manufacturer whether a repair or replacement is
to be made. In any case, the operation should be ceased if the component is damaged.
Für den planmäßigen Austausch von Komponenten wird die MTBF Untersuchung und die statistische
Ausfallwahrscheinlichkeit des Systems in Verbindung mit Erfahrungswerten zu Grunde gelegt. / The
scheduled replacement of components is based on the MTBF investigation and the statistical probability of
failure of the system in combination with empirical values.
Die Austauschintervalle sind hierauf basierend folgendermaßen festgelegt. /
The replacement intervals are determined based on this.
Tabelle Austausch von
Komponenten / Table for
replacement of components
Austauschintervall nach
Betriebszeit /
Replacement interval
after operating time
Austauschintervall
nach Auslieferung
/ Replacement
interval after
delivery
Austauschintervall bei
Sonderereignissen /
Replacement interval for
special events
Akkus im Single Betrieb /
Batteries in single operation
1200
Vollzyklen / Full
cycles
12
Jahre /
Years
Leistungsreduktion >10%
/ Power reduction > 10%
Akkus im Multimasterbetrieb
/ Batteries in Multimaster
operation
1500
Vollzyklen / Full
cycles
12
Jahre /
Years
Leistungsreduktion >10%
/ Power reduction > 10%
HPDxx Motoren / HPDxx
motors
15000
Betriebsstunden
/ Operating
hours
15
Jahre /
Years
bei Beschädigung / if
damaged
Motorcontroller MC300 /
Motor controller MC300
12000
Betriebsstunden
/ Operating
hours
15
Jahre /
Years
bei Beschädigung / if
damaged
Interfacesystem / Interface
system
10000
Betriebsstunden
/ Operating
hours
15
Jahre /
Years
bei Beschädigung oder
mangelhafter
Ablesbarkeit / in case of
damage or difficult
readability
Propeller / Propeller
10000
Betriebsstunden
/ Operating
hours
10
Jahre /
Years
bei Beschädigung / if
damaged
Hierbei gilt als Austauschkriterium das Erreichen der Vollzyklen, oder der Betriebsstunden, oder
unabhängig vom Betrieb das Austauschintervall in Jahren nach der Erstinbetriebnahme oder bei
Sonderereignissen. / The replacement criterion depends on full cycles or operating hours being reached or,
independently of the operation, on the replacement interval in years after initial commissioning or in case of
special events.
Siehe zu den Akkus hierzu auch das Kapitel EOC/DOD. / See also EOC/DOD chapter on batteries.
Die Austauschintervalle sind nur gültig bei Durchführung der regelmäßigen dokumentierten Überprüfungen
ohne Vorkommnisse. / The replacement intervals are only valid when performing regular documented
inspections without incidents.

Table of Contents