EasyManua.ls Logo

hecht 5196 - Page 63

hecht 5196
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
63 / 68
f Emission sound pressure level A, LPA at the operator's station / Uncertainty KPA / d Niveau des akustischen Emissionsdruck A, LPA
auf Bedienerstandort / Unsicherheit K
PA / b Hladina emisního akustického tlaku A, LPA na stanovišti obsluhy / Nejistota KPA / l Hladina
emisného akustického tlaku A, L
PA na stanovišti obsluhy / Neistota KPA / j Poziom emisyjnego ciśnienia akustycznego A, LPA na
stanowisku operatora /Niepewność KPA / h Kibocsátási hangnyomásszint, A, LPA az üzemeltető állomásán / Bizonytalanság KPA
LPA = 84,5 dB(A); K = 3 dB(A)
f
The noise emission value was determined by a test method according to EN ISO 3744, ISO 8528-10 . The procedure used for the assessment of the conformity
under Directive 2000/14/EC, Annex VI as amended by 2005/88/EC /
d
Der Lärmemissionswert wurde durch ein Prüfverfahren gemäß EN ISO 3744, ISO
8528-10 bestimmt. Verfahren zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß Richtlinie 2000/14 / EG, Anhang VI. geändert durch 2005/88 / EG. /
b
Hodnota emisí
hluku byla stanovena zkušebním postupem dle EN ISO 3744, ISO 8528-10 . Postup použitý při posouzení shody podle směrnice 2000/14/ES, příloha VI v platném
znění 2005/88/ES. /
l
Hodnota emisií hluku bola stanovená skúšobným postupom podľa EN ISO 3744, ISO 8528-10 . Postup použitý na posúdenie zhody podľa
smernice 2000/14/ES, príloha VI v platnom znení 2005/88/ES /
j
Poziom emisji hałasu został określony poprzez procedurę badawczą zgodnie z EN ISO 3744, ISO
8528-10 .Stosowana procedura oceny zgodności dyrektywą 2000/14/WE, załącznik VI z pózniejszymi zmianami 2005/88/WE /
h
A zajkibocsátási értéket az EN ISO
3744, ISO 8528-10 Vizsgálati eljárással határozták meg. Megfelel a termék megfelelőségének a kiértékeléséhez felhasznált 2000/14/EK irányelv VI mellékletében,
és a 2005/88/EK irányelvben meghatározott követelményeknek.
2000/14/EC & 2005/88/EC # EN ISO 3744 # JO 60160659 0001
f This declaration was issued on the basis of certificate and measurement protocols of / d Diese Konformitätserklärung
wurde auf Grundlage von Zertifikaten und Messprotokollen der Gesellschaft herausgegeben / b Toto prohlášení o shodě bylo
vydáno na základě certifikátů a měřicích protokolů společnosti / l Toto vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe
certifikátu a meracích protokolov spoločnosti / j Niniejsza deklaracja zgodności została wydana na podstawie
certyfikatu i protokołów pomiarowych / h A megfelelőségi nyilatkozatot az alábbi vizsgáló intézet által elvégzett
típusvizsgálati jegyzőkönyv alapján adtuk ki:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Germany;
TÜV Rheinland / CCIC (Ningbo) Co., Ltd. 3F, Building C13, R&D Park, No.32, lane 299 Guanghua Road,
National Hi-Tech Zone,
Ningbo 315048, P. R. China;
NSAI, 1 Swift Square, Northwood, Sauntry, Dublin 9, Ireland
f
We confirm hereby that
- this product, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in government regulations
and technical requirements and is safe for usual operation, contigently for the use determined by manufacturer; - there were taken measures to ensure
the conformity of all products introduced to the market with the technical documentation and requirements of the technical regulations
/
d Wir bestätigen, dass - die Maschinen Angabe definiert, ist es in Übereinstimmung mit den Anforderungen der NV und TP gelegt, und unter normalen
oder beabsichtigten Verwendung der sicheren Herstellers; - sind zur Einhaltung aller in Verkehr gebrachten Produkten mit technischer Dokumentation
und Anforderungen der technischen Vorschriften zu gewährleisten /
b
Potvrzujeme, že - tento produkt, definovaný uvedenými údaji, je ve shodě
se základními požadavky uvedenými v NV a TP a je za podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata
opatření k zabezpečení shody všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů /
l
Potvrdzujeme,
že - tento produkt, definovaný uvedenými údajmi, je v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV a TP a je za podmienok obvyklého,
poprípade výrobcom určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia k zabezpečeniu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou
dokumentáciou a požiadavkami technických predpisov /
j
Oświadczamy, że
- niniejsze produkt, charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi
jest zgodne z podstawowymi wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego przez
producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów wprowadzonych na rynek z techniczną
dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów /
h
Igazoljuk, hogy:
- a jelen termék megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál
feltüntetett paramétereknek, továbbá a gép a normál és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos; - a gyártó minden terméket a műszaki
dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott paraméterekkel gyárt le.
f
In Prague on / d In Prag am /
b
V Praze dne / l V Prahe dňa /
j
W Pradze w dniu / h Prága, dátum:
20. 1. 2022
f
The person authorized to draw up a technical documentation / d Die Person, die berechtigt ist technische
Dokumentationen zu erstellen / b Osoba pověřená sestavením technické dokumentace / l Osoba poverená
zostavením technickej dokumentácie / j Osoba upoważniona do opracowywania dokumentacji technicznej /
h A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy
Rudolf Runštuk
f
Title: Executive Director /
b
Funkce: jednatel společnosti /
l
Funkcia: konateľ spoločnosti /
j
Stanowisko: Prezes
/
h
Beosztás: ügyvezető igazgató

Table of Contents

Related product manuals