×-¬ ®«¦·±² · °»® ´Ž «-± ó  ·¬¿´·¿²±
129
Fig. 1
5.2 Montaggio del dispositivo MightEvac sulla 
staffa di montaggio (Rif. Fig. 1)
Passo 1: Rimuovere gli adesivi rotondi rossi da tutte e due le parti del dispositivo MightEvac. 
Passo 2: Inserire il perno di connessione del dispositivo nella staffa come indicato sull’immagine.
Passo 3:
esivi rossi) non si allineino con i fori nella parte anteriore della staffa, così come indicato. 
NOTA: Il manico di manipolazione del dispositivo deve essere orientato in su, in direzione dal dispositivo.
8 piedi-libbre di coppia più o meno un (1) piede-libbra (96 più o meno 12 pollici-libbre). Ripetere il procedi-
mento dalla parte opposta.
Passo 4: Inserire il perno di connessione nei 
fori nella staffa. In questo modo viene garan-
staffa. Controllare che i perni sono inseriti 
correttamente in entrambi i fori e che non si 
muovono.
Passo 5: Installare il dispositivo con la staffa 
su un ancoraggio approvato Miller e inserire i 
relativi perni di connessione. Vedi il procedi-
mento di montaggio nei capitoli 5.3, 5.4, 5.5, 
5.6 e 5.7 del presente manuale.
-
eguire questo procedimento in senso opposto.
BRACKET = STAFFA, SPACER = DISTANZIALE, 
FASTENER = VITE DI FISSAGGIO, LOCKWASHER = RONDELLA DI BLOCCAGGIO 
5.0 Montaggio 
5.1 Montaggio generale e connessioni
Per assicurare una protezione generale contro 
la caduta, attaccare il connettore sull’estremità 
della fune di trattenuta (per esempio gancio a 
molla) all’anello posteriore a D sull’imbracatura.
Il dispositivo anticaduta retrattile Miller MightEvac deve 
essere montato sull’ancoraggiosopra la testa usando un 
perno girevole di connessione e un moschettone chiudi-
bile o eventualmente un altro connettore di ancoraggio 
approvato Miller, oppure deve essere usato insieme a 
una staffa di montaggio Miller montata su treppiede. 
L’ancoraggio deve sopportare un carico pari a 22,2 kN 
(5.000 lb). Prima di scegliere il luogo di montaggio è 
necessario rileggere tutti gli avvertimenti e istruzioni.
CONNETTORE DI 
ANCORAGGIO
OSCHETTONE
CHIUDIBILE
ANCORAGGIO
MAY RESULT IN SERIOUS OR FATALINJURY
WARNING! FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
PAT. NO. 5,771,993
SELF-RET RAC TING  LIFELI NE WI TH EME RGE NCY RE SCUE
®
• Always use and inspect unit in accordance 
with manufacturer’s instructions.
• Do not use as a restraint or positioning 
device.
• Use only with attachment fittings and safety 
harness recommended by manufacture r.
• Always connect the hook directly to            
attachment point on harness.
• Guard against swing falls by keeping the 
lifeline vertically overhead.  Never work 
above the device.
• Keep user and other workers from becoming 
entangled in lifeline.
• Do not allow lifeline to drag over 
obstructions.
• Never clamp off or stand on the lifeline.
• Do not allow the lifeline to become slack.
• Do not allow cable, rope or webbing 
lifelines to come in contact with anythin g 
that will damage the lifeline including,  but 
not limited to, sharp, abrasive, rough or 
high-temperature surfaces, welding, he at 
sources, electrical hazards, or moving 
machinery.
• Wear gloves when inspecting or handling 
cable lifelines.
• Check lifeline for damage, frays, or cuts that 
will reduce the strength. 
• Maintain tension on the lifeline while letting 
it retract after disconnecting from wo rker. 
• Servicing must only be performed by the 
manufacturer or an approved agent.
WARNI NG:  Ma nufacturer ’s instru ctions  supplied  with t his pro duct at t ime of  shipme nt must  be foll owed:   Failure t o do  so could  resul t in seriou s 
injury o r death.   Only for  use by  ONE  person  as a pers onal fall  arrester.   Device m ust b e taken  out of  servic e for ins pectio n and  recertif ication 
after  arres ting a fa ll or when  the imp act indicat or h as been ac tivated.   Contact  Miller  Fall Protec tion if in struc tion manu al is ne eded.
ADVE RTENC IA:  Deb en seguir se los  instrucc iones del  fabri cate pro vistas co n este  producto  al mome nto de d espach o:  El  no ha cerio 
pued e resu ltar en les iones gr aves o  la muert e.  Sol o par a el uso po r UNA S OLA per sona co ma de tentor pe rsonal c ontra c aidas.   El 
dispos itivo d ebe retir arse d el servi cio pa ra ser in specc ionado y  recer tificati on lue go de hab er deten ido una  caida  o cuand o se ha ya 
activa do el indi cator  de im pacto.   Si se req uiere el  manual d e instruc ciones  consu lte con M iller Fa ll Prote ction.
ADVE RTISSEM EN T:  Vou s devez  respecter  les i nstruct ions d u fabrican t que vo us avez  recues  avec le  produit :  Dans  le cas 
contrai re, vou s risque z de bles sures  graves ou  meme  lamort.   Utiliser  seule ment pa r UNE pe rsonne co mme arr et de  chute  
person nelle.   L’appareil doit  etre mi s hors d ’utilisation p our insp ection  et rec ertificati on apres  avoir  arrete un e chut e ou 
lorsq ue l’indicateu r d’imp act a et e active.   Co ntactez Miller F all Prot ection si  vous av ez besoi n d’un nouvea u man uel.
LB388
Rev. D
MFP9350111
PERNO GIREVOLE  
DI CONNESSIONE
  DISPOSITIVO MIGHTEVAC
CON STAFFA DI MONTAGGIO