3
1 - Écran à cristaux liquides
2 - Sélecteur – Sélection des fonctions de programmation et de fonctionnement
du programmateur.
Positions du sélecteur :
HOME (Accueil) – Position de fonctionnement automatique.
Date/Time
(Date/Heure) – Réglage de la date et de l’heure actuelles.
Station Times
(Durées d’arrosage des voies) – Réglage de la durée
d’arrosage des voies.
Start Times
(Heures de départ) – Réglage des heures de départ de
cyclepourleprogrammed’arrosageautomatique.
Water Days (Joursd’arrosage)–Sélectiondejoursindividuelsdela
semaine pour l’arrosage automatique.
Interval
(Intervalle)–Programmationd’uncycled’arrosageparjours
d’intervalle.
Odd/Even (Impair/Pair)–Programmationd’uncycled’arrosagepar
jourspairsouimpairs.
Special Functions (Fonctions spéciales) – Sélection de fonctions
facultatives du programmateur.
Manual Programs (Programmes manuels) – Sélection de programmes
d’arrosage pour le fonctionnement manuel.
Manual Stations(s) (Voie(s) manuelle(s)) – Sélection d’une ou plusieurs
voies pour le fonctionnement manuel.
Test–Exécutiond’unprogrammed’essaipourvérierle
fonctionnement des voies.
3 - Touches
et – Augmentation ou diminution des valeurs de
paramètres et de diverses fonctions manuelles.
4 - Touche
– Sélection du programme A, B ou C.
5 - Touche
– Passage à l’élément suivant ou activation d’une fonction.
6 - Touche
–Appuyerpourarrêter/retarderl’arrosage.Appuyerune
nouvelle fois pour reprendre l’arrosage.
7 - Connecteur RJ 45 – Connexion des accessoires de programmateur Irritrol
applicables, tels que Climate Logic
TM
.
8 - Bornes de voies
–Bornesdeconnexionpourleslsdecommandede
vanne,ouleslsdevannemaîtresseouderelaisdedémarragedepompe.
9 - Bornes de connexion de capteurs – Connexion des accessoires de
programmateur Irritrol applicables, tels que le pluviomètre.
10 - Connecteur de pile 9 Volts
–Raccordementd’unepilede9Vpouracher
l’heure et la date pendant une panne de courant. Il est également possible
demodierlesprogrammespendantlefonctionnementsurpile,maisles
vannes ne seront pas activées.
11 - Transformateur enchable – Fourniture d’une alimentation 24 V CA au
programmateur à partir d’une prise murale avec mise à la terre.
12 - Cordon d’alimentation (intérieur uniquement)
13 - Couvercle de protection de l’alimentation
14 - Couvercle de protection des composants internes
15 - Numéros des voies
–S’achentlorsduréglagedel’heurededépartd’un
programme et pendant le fonctionnement d’une voie.
16 - Symbole
– Indique que le menu sélectionné comporte d’autres
options disponibles.
17 - Symbole
– Indique que le pluviomètre est contourné.
18 - Symbole
–S’achequandleprogrammeestréglésurCycle
d’arrosageparintervalles.Lesymboleapparaîtquandunelangueautreque
l’anglais est sélectionnée.
19 - Symbole
–S’achequandl’arrosageestconguré.Lesymbole
indiquequel’arrosageprogrammén’estpasconguré.Silesymbole
d’arrosageclignote,celasigniequeleprogrammateurestenphase
d’arrosage actif.
20 - Symbole
–S’achelorsduréglagedel’heurededépartd’un
programme d’arrosage automatique.
21 - Écran principal
–Achediversesheuresoudurées,ainsiquedes
informations sur le programmateur.
22 - A B C
–Lettresd’identicationdesprogrammes.S’achentpendantla
programmation et le fonctionnement.
Remarque : Le programme en cours d’arrosage actif et les programmes
d’arrosagedevantdémarrerultérieurementsontachésencontinu.
23 - Symbole % –S’achequandunajustementsaisonnierestutilisé.
24 - Symbole –S’achelorsduréglagedeladuréedefonctionnementdes
voies.