EasyManua.ls Logo

Janome MEMORY CRAFT 4900 QC - Costura con Agujas Dobles

Janome MEMORY CRAFT 4900 QC
182 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
131
Costura con agujas dobles
Configuración de la máquina
q Patrón: 26 (ejemplo)
w Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce (F)
e Tensión del hilo: Automática
NOTAS:
* Cuando realice patrones con la aguja doble, pulse el
botón de aguja doble y pruebe primero las
puntadas antes de empezar a coser.
* Utilice el pie para zigzag A o el pie para puntadas de
realce F para la costura con agujas dobles.
* Apague la máquina para cambiar la aguja.
*Utilice un hilo del n.º 60, o más fino, para coser con
agujas dobles.
Utilice el pasador de carrete adicional y la plataforma del
carrete.
Encienda el interruptor y pulse el botón de agujas dobles
.
Seleccione un patrón y cosa.
* El ancho de la puntada es de 3 mm o menos.
q Carrete
w Segundo pasador de carrete
e Fieltro
r Portacarretes
t Agujero para segundo pasador de carrete
Enhebrado de la máquina cuando trabaje con agujas
dobles
Coloque dos carretes de hilo en el portacarretes.
Saque los hilos de los carretes y páselos por los puntos
de enhebrado z a n.
Asegúrese de que los dos hilos no se enredan.
Deslice uno de los hilos por el guiahilos de la barra de la
aguja de la izquierda, y el otro por el de la derecha.
Enhebre las agujas de delante a atrás, con la mano.
NOTAS:
El enhebrado de los puntos z a v es el mismo que con
una sola aguja.
El enhebrador automático no se puede usar para las
agujas dobles.
Couture avec une aiguille jumelée
Réglages de la machine
q Motif: 26 (example)
w Pied presseur: Pied pour point passé F
e Tension du fil: AUTO
REMARQUES:
* Lorsque vous cousez des motifs à l'aide de l'aiguille jumelée,
appuyez sur la touche aiguille jumelée et testez les points au
préalable avant de commencer à coudre.
*Utilisez le pied de point zigzag A ou le pied pour point passé F
pour coudre avec une aiguille jumelée.
* Mettez la machine hors tension avant de changer l'aiguille.
* Utilisez des fils de taille 60 ou plus fins pour ce type de couture.
Utilisez la tige porte-bobine supplémentaire et le porte-bobine.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche et
appuyez sur la touche aiguille jumelée .
Sélectionnez un motif et cousez.
* La largeur de point est limitée à 3 mm ou moins.
q Canette
w Tige porte-bobine supplémentaire
e Feutre
r Porte-bobine
t Trou pour tige porte-bobine supplémentaire
Enfilage de la machine pour coudre avec une aiguille
jumelée
Placez deux bobines de fil sur le porte-bobine.
Tirez les deux fils des bobines et faites-les passer par les points
z à n pour les enfiler.
Veillez à ce que les deux fils ne s'emmêlent pas.
Faites glisser l'un des fils à travers le guide-fil de la barre
d'aiguille sur la gauche, et l'autre par le guide-fil sur la droite.
Enfilez manuellement les aiguilles de l'avant vers l'arrière.
REMARQUES:
L'enfilage par les points z à v est le même que pour la couture
avec une seule aiguille.
L’enfile-aiguille automatique ne peut pas être utilisé avec l’aiguille
jumelée.
REMARQUE:
Si vous sélectionnez un motif qul n’est pas destiné à la double
aiguille, l’écran à cristaux liquides vous marque un message
d’erreurs.
NOTAS:
Si seleccione un patrón inadecuado para costura con
agujas dobles, la pantalla LCD demostrará el mensaje
de atención.

Table of Contents

Related product manuals