3
2.Secure the upper earth plate (C) with an M4
Ć 8 screw (J).
Installation on medium-speed MFPs
3.Using an M4 Ć 8 screw (J), secure the earth spring (E) in the location indicated by the "55 ā "
marking on the earth connection plate (D).
4.Attach the earth connection plate (D) to the center of the bottom of the document finisher using
an M4 Ć 8 screw (J).
Proceed to step 7.
2.Monter la fixation supérieure de la mise à la
terre (C) Ć l'aide d'une vis M4 Ć 8 (J).
Montage sur des MFP Ć vitesse moyenne
3.En procédant à l'aide d'une vis M4 à 8 (J), fixer le ressort de mise à la terre (E) à l'endroit indiqué
par la marque "55 ā " sur la plaque de raccordement de mise Ć la terre (D).
4.Fixer la plaque de raccordement de mise à la terre (D) au milieu de la partie inférieure du retou-
cheur de document avec une vis M4 Ć 8 (J).
Passer à l'étape 7.
2.Asegure la placa de conexión a tierra supe-
rior (C) con un tornillo M4 Ć 8 (J).
Instalación en las MFP de velocidad media
3.Con un tornillo M4 à 8 (J), asegure el resorte de conexión a tierra (E) en el lugar indicado por la
marca "55 ā " de la placa de conexión a tierra (D).
4.Fije la placa de conexión a tierra (D) en el centro de la parte inferior del finalizador de documen-
tos usando un tornillo M4 Ć 8 (J).
Vaya al paso 7.
2.Befestigen Sie die obere Grundplatte (C) mit
einer M4 Ć 8 Schraube (J).
Installation an MFP der mittleren Leistungsklasse
3.Befestigen Sie die Grundfeder (E) mit einer M4 Ć 8 Schraube (J) an der mit "55 ā " bezeichneten
Stelle der Grundanschlussplatte (D).
4.Bringen Sie die Grundanschlussplatte (D) mit einer M4 Ć 8 Schraube (J) mittig an der Unterseite
des Dokument-Finishers an.
Gehen Sie weiter zu Schritt 7.
2.Fissare la piastra di messa a terra superiore
(C) con una vite M4 Ć 8 (J).
Installazione sulle MFP a velocitĆ media
3.Utilizzando una vite M4 Ć 8 (J), fissare la molla di messa a terra (E) nella posizione indicata dal
segno "55 ā " sulla piastra di connessione per messa a terra (D).
4.Applicare la piastra di connessione per messa a terra (D) al centro in basso della finitrice di docu-
menti utilizzando una vite M4 Ć 8 (J).
Procedere al passo 7.
2.ć¢ć¼ć¹ęæäø (C) ććć¹ M4Ć8(J) ć§åŗå®ć
ćć
äøé MFP ć«čØē½®ć®å “å
3.ć¢ć¼ć¹åä»ęæ (D) ć®å»å° 55 āć®ä½ē½®ć«ćć¹ M4Ć8(J)1 ę¬ć§ć¢ć¼ć¹ćć (E) ćåŗå®ććć
4.ćć¹ M4Ć8(J) ć§ć¢ć¼ć¹åä»ęæ (D) ćććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć¼äøéØć»ć³ćæć¼ć«åćä»ććć
ęé 7 ć«é²ćć
2.ä½æēØ M4Ć8 čŗäø (J) ę„åŗå®äøéØę„å°ęæ (C)ć å®
č£
äŗäøé MFP äøę¶
3.åØę„å°å®č£
ęæ (D) äøå»ę 55 āēä½ē½®ä½æēØ 1 é¢ M4Ć8 čŗäø (J) ę„åŗå®ę„å°å¼¹ē°§ (E)ć
4.ä½æēØ M4Ć8 čŗäø (J) å°ę„å°å®č£
ęæ (D) å®č£
å°č£
订åØäøéØäøåæä½ē½®ć
čæč³ę„éŖ¤ 7ć
2.ģ ģ§ķ ģ (C) ģ ėģ¬ M4Ć8(J) ė” ź³ ģ ķ©ė
ė¤.
ģ¤ģ MFP ģ ģ¤ģ¹ķė ź²½ģ°
3.ģ ģ§ ė¶ģ°©ķ (D) ģ ź°ģø 55 āģ ģģ¹ģ ėģ¬ M4Ć8(J) 1 ź°ė” ģ ģ§ģ¤ķė§ (E) ģ ź³ ģ ķ©ėė¤ .
4.ėģ¬ M4Ć8(J) ė” ģ ģ§ ė¶ģ°©ķ (D) ģ 문ģ ķ¼ėģ
ķė¶ģ¼ķ°ģ ė¶ģ°©ķ©ėė¤ .
ģģ 7 ė” ģ§ķķ©ėė¤ .
D
E
J
J