EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 3050ci - Page 822

Kyocera TASKalfa 3050ci
936 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
7
K
E
30
6
H
6
7.Install the eject guide (H) by fitting the 2 eject
guide pins (6) into the holes in the MFP.
8.Attach the connecting plate (F) to the MFP
using 2 M4 Ɨ 30 screws (K).
Only if installing to a medium-speed MFP
If installing on a high-speed MFP, proceed to
step 10.
9.Remove the breakaway cover (30) from the
left cover.
10.Remove the tape and remove the rear cover
(7).
7.Installer le guide d'Ʃjection (H) en insƩrant
les 2 ergots du guide d'Ʃjection (6) dans les
trous du MFP.
8.
Fixer la plaque de connexion (F) au MFP Ć  l'aide
de 2 vis M4 Ɨ 30 (K).
Uniquement en cas d'installation sur un MFP Ć 
vitesse moyenne
Si le montage est fait sur un MFP Ć  grande vitesse,
passer Ơ l'Ʃtape 10.
9.DƩposer le couvercle amovible (30) du capot
gauche.
10.Enlever la bande adhƩsive et dƩposer le
couvercle arriĆØre (7).
7..Instale la guĆ­a de salida (H) encajando los 2
pasadores de la guĆ­a de salida (6) en los ori-
ficios de la MFP.
8.Fije la placa de conexión (F) a la MFP medi-
ante 2 tornillos M4 Ɨ 30 (K).
Solo si instala en una MFP de velocidad media
Si se instala en una MFP de alta velocidad,
vaya al paso 10.
9.Quite la cubierta divisoria (30) de la cubierta
izquierda.
10.Quite la cinta y la cubierta posterior (7).
7.Bringen Sie die Auswerfführung (H) an,
indem Sie die 2 Auswerfführungsstifte (6) in
die Ɩffnungen des MFP stecken.
8.
Bringen Sie die Verbindungsplatte (F) mit 2 M4
Ɨ 30 Schrauben (K) am MFP an.
Nur bei Installation eines MFP der mittleren Leis-
tungsklasse
Gehen Sie zur Installation an einem MFP der
Hochleistungsklasse weiter zu Schritt 10.
9.Nehmen Sie die Ablƶsungsabdeckung (30) von
der linken Abdeckung ab.
10.Entfernen Sie das Band und die hintere
Abdeckung (7).
7.Installare la guida di espulsione (H) inser-
endo i 2 perni (6) della guida di espulsione
nei fori dell'MFP.
8.Applicare la piastra di connessione (F)
all’MFP utilizzando le 2 viti M4 Ɨ 30 (K).
Solo se si installa ad un'MFP a velocitĆ  media
Se si installa su una MFP a velocitĆ  alta, proce-
dere al passo 10.
9.Rimuovere il coperchio di distacco (30) dal
coperchio sinistro.
10.Rimuovere il nastro e quindi rimuovere il
coperchio posteriore (7).
7.ęŽ’å‡ŗć‚¬ć‚¤ćƒ‰ (H) ć®ćƒ”ćƒ³ (6)2 ęœ¬ć‚’ MFP ęœ¬ä½“ć®
ē©“ć«å·®ć—č¾¼ćæå–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
8.é€£ēµęæ (F) ć‚’ćƒ“ć‚¹ M4Ɨ30(K)2 ęœ¬ć§ć€MFP 本
ä½“ć«å–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
äø­é€Ÿ MFP に設置の堓合のみ
高速 MFP ć«čØ­ē½®ć®å “åˆćÆę‰‹é † 10 に進む。
9.å·¦ć‚«ćƒćƒ¼ć®å‰²ć‚Šć‚«ćƒćƒ¼éƒØ (30) ć‚’åˆ‡ć‚Šå–ć‚‹ć€‚
10.ćƒ†ćƒ¼ćƒ—ć‚’å¤–ć—ć€å¾Œć‚«ćƒćƒ¼(7) ć‚’å–ć‚Šå¤–ć™ć€‚
7.å°†ęŽ’ēŗøåÆ¼å‘ęæ (H) ēš„ 2 根销钉 (6) ę’å…„ MFP
äø»ęœŗēš„å­”äø­ć€‚
8.使用 2 颗 M4Ɨ30(K) čžŗäøå°†čæžęŽ„ęæ (F) 安装
到 MFP äø»ęœŗäøŠć€‚
ä»…é™å®‰č£…äŗŽäø­é€ŸęœŗäøŠę—¶
å®‰č£…äŗŽé«˜é€Ÿ MFP äøŠę—¶ļ¼Œčæ›č‡³ę­„éŖ¤ 10怂
9.åŽ»é™¤å·¦ä¾§ē›–ęæäøŠēš„åÆåŽ»é™¤éƒØļ¼ˆ30)。
10.ę‹†é™¤čƒ¶åø¦ļ¼Œę‹†äø‹åŽē›–ęæ (7)怂
7.배출 ź°€ģ“ė“œ (H) ģ˜ ķ•€ (6) 2 개넼 MFP 본첓
źµ¬ė©ģ— 꽂아 ģž„ģ°©ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
8.ģ—°ź²°ķŒ (F) ģ„ ė‚˜ģ‚¬ M4Ɨ30(K) 2 개딜 MFP
본첓에 ģž„ģ°©ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
ģ¤‘ģ† MFP 에 ģ„¤ģ¹˜ķ•  경우만
ź³ ģ† MFP 에 ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ėŠ” ź²½ģš°ģ—ėŠ” ģˆœģ„œ 10 딜 ģ§„
ķ–‰ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
9.
ģ¢Œģø”ģ»¤ė²„ģ˜ 분할커버부 (30) 넼 떼얓 ėƒ…ė‹ˆė‹¤ .
10.ķ…Œģ“ķ”„ė„¼ ģ œź±°ķ•˜ź³  후멓커버 (7) 넼 떼얓 ėƒ…
ė‹ˆė‹¤ .

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 3050ci

Related product manuals