EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 3050ci - Page 823

Kyocera TASKalfa 3050ci
936 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
8
9
11
10
F
9
10
8
11. Remove the screw (8) and pull the lock
frame (9) outwards.
The connecting holes (10) can now be seen.
12.Insert the 2 pins (11) on the connecting plate
(F) into the document finisher connecting
holes (10) to connect the document finisher
to the MFP.
* If you cannot connect the document fin-
isher, adjust the height as described on page
8.
13.Push the lock frame (9) in fully so that the
lock frame ribs fit into the pin slots.
14.Secure the lock frame (9) using the screw
(8) removed in step 11.
11. Déposer la vis (8) et tirer le bâti de verrouil-
lage (9) vers l'extƩrieur. Les trous de raccor-
dement (10) sont maintenant visibles.
12.InsƩrer les 2 ergots (11) de la plaque de con-
nexion (F) dans les trous de raccordement
du retoucheur de document (10) pour con-
necter le retoucheur de document au MFP.
* S'il s'avĆØre impossible de connecter le
retoucheur de document, en rƩgler la hau-
teur comme dƩcrit en page 8.
13.Pousser à fond le bâti de verrouillage (9) de
sorte que les nervures du bâti de verrouil-
lage pénètrent dans les encoches des
ergots.
14.Fixer le bâti de verrouillage (9) à l'aide de la
vis (8) dƩposƩe Ơ l'Ʃtape 11.
11. Quite el tornillo (8) y tire de la carcasa de
bloqueo (9) hacia fuera. Ahora se ven los
orificios de conexión (10).
12.Inserte los 2 pasadores (11) de la placa de
conexión (F) en los orificios de conexión del
finalizador de documentos (10) para conec-
tarlo a la MFP.
* Si no puede conectar el finalizador de doc-
umentos, ajuste la altura como se describe
en la pƔgina 8.
13.Presione la carcasa de bloqueo (9) comple-
tamente hacia dentro para que sus nervadu-
ras encajen en las ranuras de los
pasadores.
14.Asegure la carcasa de bloqueo (9) por
medio del tornillo (8) quitado en el paso 11.
11. Entfernen Sie die Schraube (8) und ziehen
Sie den Fixierrahmen (9) nach außen her-
aus. Die Verbindungsƶffnungen (10) sind
nun sichtbar.
12.Stecken Sie die 2 Stifte (11) an der Verbind-
ungsplatte (F) in die Verbindungsƶffnungen
(10) des Dokument-Finishers, um den Doku-
ment-Finisher mit dem MFP zu verbinden.
* Falls Sie den Dokument-Finisher nicht
anschließen können, sollten Sie die Höhe
wie auf Seite 8 beschrieben einstellen.
13.Drücken Sie den Fixierrahmen (9) ganz ein,
damit die Fixierrahmenrippen in die
Stiftschlitze greifen.
14.Befestigen Sie den Fixierrahmen (9) mit der
in Schritt 11 entfernten Schraube (8).
11. Rimuovere la vite (8) e tirare il telaio di bloc-
caggio (9) verso l'esterno. ƈ possibile ora
vedere i fori di connessione (10).
12.Inserire i 2 perni (11) della piastra di connes-
sione (F) nei fori di connessione (10) della
finitrice di documenti, per collegare la fini-
trice di documenti all’MFP.
* Se non ĆØ possibile collegare la finitrice di
documenti, regolare l’altezza come descritto
a pagina 8.
13.Spingere completamente il telaio di bloccag-
gio (9) in modo che i rilievi del telaio di bloc-
caggio si inseriscano nelle scanalature dei
perni.
14.Fissare il telaio di bloccaggio (9) utilizzando
la vite (8) rimossa nel passo 11.
11.ćƒ“ć‚¹ (8)1 ęœ¬ć‚’å¤–ć—ć€ćƒ­ćƒƒć‚Æćƒ•ćƒ¬ćƒ¼ćƒ  (9) 悒
ę‰‹å‰ć«å¼•ćć€‚
連結用の穓 (10) ćŒč¦‹ćˆć‚‹ć€‚
12.é€£ēµęæ (F) ć®ćƒ”ćƒ³ (11)2 ęœ¬ć‚’ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆ
ćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ćƒ¼ć®é€£ēµē”Øć®ē©“ (10) ć«ęŒæå…„ć—
ć¦ć€ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ćƒ¼ć‚’ MFP ęœ¬ä½“
ć«ęŽ„ē¶šć™ć‚‹ć€‚
※ é€£ēµć§ććŖć„å “åˆćÆć€P8
ć®ć€Œé«˜ć•čŖæę•“ć€ć‚’
č”Œć†ć€‚
13.ćƒ­ćƒƒć‚Æćƒ•ćƒ¬ćƒ¼ćƒ  (9) ć‚’å„„ćøęŠ¼ć—ć¦ć€ćƒ”ćƒ³ć®ęŗ
ć«ćƒ­ćƒƒć‚Æćƒ•ćƒ¬ćƒ¼ćƒ ć®ćƒŖćƒ–ć‚’ćÆć‚č¾¼ć‚€ć€‚
14.ꉋ順 11 ć§å¤–ć—ćŸćƒ“ć‚¹ļ¼ˆ8)1 ęœ¬ć§ć€ćƒ­ćƒƒć‚Æćƒ•
レーム(9ļ¼‰ć‚’å›ŗå®šć™ć‚‹ć€‚
11.ꋆ除 1 é¢—čžŗäø (8)ļ¼Œå°†é”ę”† (9) å‘å¤–ę‹‰å‡ŗć€‚åÆ
ä»„ēœ‹åˆ°čæžęŽ„ē”Øēš„å­” (10)怂
12.å°†čæžęŽ„ęæ (F) ēš„ 2 根销钉 (11) ę’å…„č£…č®¢å™Øēš„
čæžęŽ„ē”Øå­” (10)ļ¼Œä»„å°†č£…č®¢å™ØäøŽ MFP äø»ęœŗčæž
ꎄ怂
※ å¦‚ęžœę— ę³•čæžęŽ„ļ¼ŒčÆ·čæ›č”Œ P8 ēš„ ā€œ é«˜åŗ¦č°ƒčŠ‚ ā€ć€‚
13.将锁攆 (9) ęŽØå…„åˆ°åŗ•ļ¼Œä½æé”ę”†ēš„č‚‹ē‰‡åµŒå…„é”€
é’‰ēš„ę²Ÿę§½å†…ć€‚
14.ä½æē”ØåœØę­„éŖ¤ 11 äø­å–äø‹ēš„ 1 é¢—čžŗäø (8) ę„å›ŗå®š
锁ꔆ (9)怂
11.
ė‚˜ģ‚¬ (8) 1 개넼 빼고 ģž źøˆ ķ”„ė ˆģž„ (9) ģ„ ģ•žģœ¼
딜 ėŗė‹ˆė‹¤ . ģ—°ź²°ģš© źµ¬ė© (10) ģ“ ė³“ģž…ė‹ˆė‹¤ .
12.ģ—°ź²°ķŒ (F) ģ˜ ķ•€ (11) 2 개넼 ė¬øģ„œ ķ”¼ė‹ˆģ…”ģ˜
ģ—°ź²°ģš© źµ¬ė© (10) 에 ģ‚½ģž…ķ•˜ź³  , ė¬øģ„œ ķ”¼ė‹ˆģ…”
넼 MFP 본첓에 ģ ‘ģ†ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
※ ģ—°ź²°ķ•  수 ģ—†ėŠ” ź²½ģš°ģ—ėŠ” P8 ģ˜ ć€Œė†’ģ“ģ”°
ģ •ć€ģ„ ķ•  것 .
13.ģž źøˆ ķ”„ė ˆģž„ (9) ģ„ ģ•ˆģœ¼ė”œ 밀고 ķ•€ģ˜ ķ™ˆģ— ģž 
금 ķ”„ė ˆģž„ RIB 넼 ė¼ģ›Œ ė„£ģŠµė‹ˆė‹¤ .
14.ģˆœģ„œ 11 ģ—ģ„œ ėŗ€ ė‚˜ģ‚¬ļ¼ˆ8)1 개딜 ģž źøˆ ķ”„ė ˆ
ģž„ļ¼ˆ9ļ¼‰ģ„ ź³ ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤ .

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 3050ci

Related product manuals