EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 3050ci - Page 839

Kyocera TASKalfa 3050ci
936 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
14.Attach the edging (D) to the side plate, run
the cable from the drive unit (A) through the
edging (D) and secure it in place.
15.Insert the 2 projections (28) on the rear left
stay (E) into the holes (29) in the side plate
and secure the rear left stay (E) with the M4
Ɨ 8 screw (O).
16.Insert the clamped binding band (30)
attached to the cable from the drive unit (A)
into the hole, run the cable through the 2
edgings (31) and secure it in place.
14.Fixer le passage (D) Ơ la tƓle latƩrale, faire
passer le câble venant de l'unité d'entraîne-
ment (A) dans le passage (D) et le fixer en
place.
15.InsƩrer les 2 projections (28) du support arri-
ère gauche (E) dans les trous (29) de la tÓle
latérale et fixer le support arrière gauche (E)
Ơ l'aide d'une vis M4 Ɨ 8 (O).
16.Insérer le collier de fixation (30) fixé au câble
venant de l'unitƩ d'entraƮnement (A) dans le
trou, faire passer le câble dans les 2 pas-
sages (31) et le fixer en place.
14.Fije la pestaƱa (D) a la placa lateral, tienda
el cable desde la unidad de accionamiento
(A) a través de la pestaña (D) y asegúrelo en
posición.
15.Inserte los 2 salientes (28) del soporte tra-
sero izquierdo (E) en los orificios (29) de la
placa lateral y asegure el soporte trasero
izquierdo (E) con el tornillo M4 Ɨ 8 (O).
16.Inserte la correa de sujeción (30) fijada al
cable de la unidad de accionamiento (A) en
el orificio, tienda el cable a travƩs de las 2
pestañas (31) y asegúrelo en posición.
14. Bringen Sie den Kantenschutz (D) an der
Seitenplatte an, führen Sie das Kabel von
der Antriebseinheit (A) durch den Kanten-
schutz (D) und befestigen Sie es.
15.Setzen Sie die 2 Vorsprünge (28) der hin-
teren linken Stütze (E) in die Ɩffnungen (29)
der Seitenplatte ein und sichern Sie die hin-
tere linke Stütze (E) mit der M4 Ɨ 8
Schraube (O).
16.Setzen Sie das Klemmschellenband (30) am
Kabel von der Antriebseinheit (A) in die Ɩff-
nung ein, führen Sie das Kabel durch die 2
Kantenschutze (31) und befestigen Sie es.
14.Fissare il bordo (D) alla piastra laterale, far
passare il cavo dall'unitĆ  guida (A) attra-
verso il bordo (D) e fissarlo in posizione.
15.Inserire le 2 parti sporgenti (28) sul supporto
posteriore sinistro (E) nei fori (29) nella pias-
tra laterale, e quindi fissare il supporto pos-
teriore sinistro (E) con la vite M4 Ɨ 8 (O).
16.Inserire la fascetta di legatura con morsetto
(30) applicata al cavo dell'unitĆ  guida (A) nel
foro, far passare il cavo attraverso i 2 bordi
(31) e fissarlo in posizione.
14.å“ęæć«ć‚Øćƒƒć‚øćƒ³ć‚° (D) ć‚’å–ć‚Šä»˜ć‘ć€é§†å‹•ćƒ¦
惋惃惈 (A) ć‹ć‚‰ć®é›»ē·šć‚’é€šć—ć€å›ŗå®šć™ć‚‹ć€‚
15.å·¦å¾Œć‚¹ćƒ†ćƒ¼(E) 恮 2 個の突起 (28) ć‚’å“ęæć®
ē©“ (29) ć«å…„ć‚Œć¦ć€ćƒ“ć‚¹ M4Ɨ8(O)1 本で左後
ć‚¹ćƒ†ćƒ¼(E) ć‚’å›ŗå®šć™ć‚‹ć€‚
16.é§†å‹•ćƒ¦ćƒ‹ćƒƒćƒˆ (A) ć‹ć‚‰ć®é›»ē·šć«ä»˜ć„ć¦ć„ć‚‹
ć‚Æćƒ©ćƒ³ćƒ—ä»˜ćēµęŸćƒćƒ³ćƒ‰ (30) ć‚’ē©“ć«å…„ć‚Œå›ŗ
å®šć—ć€2 ē®‡ę‰€ć®ć‚Øćƒƒć‚øćƒ³ć‚° (31) ć«é€šć—ć€å›ŗå®š
恙悋怂
14.åœØä¾§ęæäøŠå®‰č£…ē”µēŗæęŠ¤å…· (D)ļ¼Œå°†ę„č‡Ŗé©±åŠØå•å…ƒ
(A) ēš„ē”µēŗæä»Žå…¶äø­ē©æčæ‡ä»„čæ›č”Œå›ŗå®šć€‚
15.å°†å·¦åŽéƒØę”Æęž¶ (E) ēš„ 2 å¤„ēŖå‡ŗéƒØ (28) ę’å…„ä¾§
ęæēš„å­” (29) äø­ļ¼Œä½æē”Ø 1 颗 M4Ɨ8 čžŗäø (O) ę„
å›ŗå®šå·¦åŽéƒØę”Æęž¶ (E)怂
16.å°†ę„č‡Ŗé©±åŠØå•å…ƒ (A) ēš„ē”µēŗæé™„åø¦ēš„åø¦å¤¹å¤“ęŸ
ēŗæåø¦ (30) ę’å…„å­”äø­å›ŗå®šļ¼Œå¹¶ä½æå…¶ä»Ž 2 处电线
ęŠ¤å…· (31) äø­é€ščæ‡ä»„å›ŗå®šć€‚
14.ģø”ė©“ķŒģ— 에징 (D) ģ„ 부착 , źµ¬ė™ ģœ ė‹ˆķŠø (A)
ģ˜ ģ „ģ„ ģ„ ķ†µź³¼ģ‹œķ‚¤ź³  ź³ ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
15.좌츔 ė’· ė°›ģ¹ØėŒ€ (E) ģ˜ ėŒźø° (28) 2 개넼 츔멓
ķŒģ˜ źµ¬ė© (29) 에 넣고 ė‚˜ģ‚¬ M4Ɨ8(O)1 개딜
좌츔 ė’· ė°›ģ¹ØėŒ€ (E) 넼 ź³ ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
16.구
ė™ ģœ ė‹ˆķŠø (A) ģ˜ 전선에 붙얓 ģžˆėŠ” ķ“ėžØķ”„
부착 ź²°ģ†ė°“ė“œ (30) 넼 źµ¬ė©ģ— 넣고 ź³ ģ •ķ•“ 2
ź³³ģ˜ 에징 (31) ģ„ 통과 ģ‹œģ¼œ ź³ ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
A
D
E
28
29
28
O
29
A
31
30

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 3050ci

Related product manuals