EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 3050ci - Page 841

Kyocera TASKalfa 3050ci
936 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
20.Position the eject unit (H) so that its rail section (34) is inside the MFP, insert the projection (35) on the rear into the hole in the side plate and then
place the front end onto the plate section (37) on the front left stay (G).
NOTICE
When installing the eject unit (H), take care not to pinch the drive unit cable (36).
21.Fully tighten the 2 M4 Ɨ 20 screws (P) that were temporarily fastened in step 19 and secure the front left stay (G).
22.Secure the eject unit (H) with the 2 M4 Ɨ 8 screws (O).
20.Positionner l'unité d'éjection (H) de sorte que sa partie glissière (34) se trouve dans le MFP, insérer la projection arrière (35) dans le trou de la tÓle
latƩrale puis placer l'extrƩmitƩ avant sur la partie plaque (37) du support avant gauche (G).
AVIS
ƀ l'installation de l'unitĆ© d'Ć©jection (H), attention Ć  ne pas coincer le cĆ¢ble de l'unitĆ© d'entraĆ®nement (36).
21.Serrer Ć  fond les 2 vis M4 Ɨ 20 (P) provisoirement serrĆ©es Ć  l'Ć©tape 19 et fixer le support avant gauche (G).
22.Fixer l'unitĆ© d'Ć©jection (H) avec 2 vis M4 Ɨ 8 (O).
20.Coloque la unidad de salida (H) de forma tal que la sección de su carril (34) quede dentro de la MFP, inserte el saliente (35) de la parte posterior en el
orificio de la placa lateral y, a continuación, coloque el extremo frontal sobre la sección de la placa (37) del soporte frontal izquierdo (G).
AVISO
Cuando instale la unidad de salida (H) tenga cuidado de no pinzar el cable de la unidad de accionamiento (36).
21.Apriete totalmente los 2 tornillos M4 Ɨ 20 (P) que ajustó temporariamente en el paso 19 y asegure el soporte frontal izquierdo (G).
22.Asegure la unidad de salida (H) con los 2 tornillos M4 Ɨ 8 (O).
20.Richten Sie die Auswerfeinheit (H) so aus, dass der Schienenabschnitt (34) im MFP sitzt, setzen Sie den Vorsprung (35) auf der Rückseite in die Ɩff-
nung der Seitenplatte ein und setzen Sie dann das Vorderteil auf den Plattenabschnitt (37) an der vorderen linken Stütze (G).
HINWEIS
Achten Sie beim Montieren der Auswerfeinheit (H) darauf, dass das Kabel (36) der Antriebseinheit nicht eingeklemmt wird.
21.Ziehen Sie die in Schritt 19 provisorisch angezogenen 2 M4 Ɨ 20 Schrauben (P) vollstƤndig an und sichern Sie die vordere linke Stütze (G).
22.Befestigen Sie die Auswerfeinheit (H) mit den 2 M4 Ɨ 8 Schrauben (O).
20.Posizionare l'unitĆ  di espulsione (H) in modo che la sua sezione di rotaia (34) sia all'interno dell'MFP, inserire la parte sporgente (35) sul retro, nel foro
nella piastra laterale e quindi posizionare il terminale anteriore sulla sezione della piastra (37) sul supporto anteriore sinistro (G).
NOTIFICA
Quando si installa l'unitĆ  di espulsione (H), fare attenzione a non schiacciare il cavo dell'unitĆ  guida (36).
21.Stringere completamente le 2 viti M4 Ɨ 20 (P) che sono state strette temporaneamente nel punto 19 e fissare il supporto anteriore sinistro (G).
22.Fissare l'unitƠ di espulsione (H) con le 2 viti M4 Ɨ 8 (O).
20.ęŽ’å‡ŗćƒ¦ćƒ‹ćƒƒćƒˆ (H) ć®ćƒ¬ćƒ¼ćƒ«éƒØåˆ† (34) が MFP ęœ¬ä½“ć®å†…å“ć«ćć‚‹ć‚ˆć†ć«ć‚»ćƒƒćƒˆć—ć€å¾Œå“ć®ēŖčµ· (35) ć‚’å“ęæć®ē©“ć«å…„ć‚Œć€å‰å“ć‚’å·¦å‰ć‚¹ćƒ†ćƒ¼(G) ć®ćƒ—ćƒ¬ćƒ¼ćƒˆ
部 (37) に乗せる。
ę³Øę„
ęŽ’å‡ŗćƒ¦ćƒ‹ćƒƒćƒˆ (H) ć‚’å–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ę™‚ćÆé§†å‹•ćƒ¦ćƒ‹ćƒƒćƒˆć®é›»ē·š (36) ć‚’ęŒŸć¾ćŖć„ć‚ˆć†ć«ę³Øę„ć™ć‚‹ć€‚
21.ꉋ順 19 ć§ä»®ē· ć‚ć—ćŸćƒ“ć‚¹ M4Ɨ20(P)2 ęœ¬ć‚’ęœ¬ē· ć‚ć—ć€å·¦å‰ć‚¹ćƒ†ćƒ¼(G) ć‚’å›ŗå®šć™ć‚‹ć€‚
22.ćƒ“ć‚¹ M4Ɨ8(O)2 ęœ¬ć§ęŽ’å‡ŗćƒ¦ćƒ‹ćƒƒćƒˆ (H) ć‚’å›ŗå®šć™ć‚‹ć€‚
20.å°†ęŽ’ēŗøå•å…ƒ (H) ēš„åÆ¼č½ØéƒØåˆ† (34) 靠 MFP äø»ęœŗå†…ä¾§č®¾ē½®ļ¼Œå°†åŽéƒØēš„ēŖå‡ŗéƒØ (35) ę’å…„ä¾§ęæēš„å­”äø­ļ¼Œå°†å‰éƒØę”¾åœØå·¦å‰éƒØę”Æęž¶ (G) ēš„ę‰˜ęæéƒØ (37) äøŠć€‚
ę³Øę„
å®‰č£…ęŽ’ēŗøå•å…ƒ (H) ę—¶ļ¼Œåæ…é”»ę³Øę„äøč¦å¤¹ä½é©±åŠØå•å…ƒēš„ē”µēŗæ (36)怂
21.将歄骤 19 äø­äø“ę—¶å›ŗå®šēš„ 2 颗 M4Ɨ20 čžŗäø (P) ę‹§ē“§ļ¼Œä»„å›ŗå®šå·¦å‰éƒØę”Æęž¶ (G)怂
22.使用 2 颗 M4Ɨ8 čžŗäø (O) ę„å›ŗå®šęŽ’ēŗøå•å…ƒ (H)怂
20.
배출 ģœ ė‹ˆķŠø (H) ģ˜ ė ˆģ¼ė¶€ė¶„ (34) ģ“ MFP ė³øģ²“ģ˜ ģ•ˆģŖ½ģ“ 되게 ģ„øķŠøķ•˜ź³  ė’·ģŖ½ģ˜ ėŒźø° (35) 넼 츔멓판 źµ¬ė©ģ— 넣얓
ģ•žģŖ½ 좌츔 ė°›ģ¹ØėŒ€ (G) ģ˜ ķ”Œė ˆģ“ķŠøė¶€
(37) 에 ģ–¹ģŠµė‹ˆė‹¤ .
ģ£¼ģ˜
배출 ģœ ė‹ˆķŠø (H) 넼 부착할 ė•Œģ—ėŠ” źµ¬ė™ ģœ ė‹ˆķŠøģ˜ ģ „ģ„  (36) ģ„ 끼지 ģ•Šė„ė” ģ£¼ģ˜ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
21.ģˆœģ„œ 19 ģ—ģ„œ ė°˜ģ •ė„ ģ”°ģø ė‚˜ģ‚¬ M4Ɨ20(P) 2 개넼 ģ™„ģ „ķžˆ ģ”°ģ“ź³  좌츔 ģ•ž ė°›ģ¹ØėŒ€ (G) 넼 ź³ ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
22.ė‚˜ģ‚¬ M4Ɨ8(O) 2 개딜 배출 ģœ ė‹ˆķŠø (H) 넼 ź³ ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
H
H
O
35
36
34
G
37

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 3050ci

Related product manuals