3
3.Remove the 2 screws (4) and remove the
foot cover (5).
4.Remove the 3 screws (6) and remove the
lower rear cover (7).
5.Remove 2 screws (8) and remove the lower
middle cover (9).
3.DƩposer les 2 vis (4) puis le couvercle du
pied (5).
4.DƩposer les 3 vis (6) puis le couvercle arri-
ère inférieur (7).
5.DƩposer les 2 vis (8) et le couvercle intermƩ-
diaire infƩrieur (9).
3.Quite los 2 tornillos (4) y quite la cubierta de
la pata (5).
4.Quite los 3 tornillos (6) y quite la cubierta
posterior inferior (7).
5.Quite los 2 tornillos (8) y quite la cubierta
intermedia inferior (9).
3.Entfernen Sie die 2 Schrauben (4) und
nehmen Sie die FuĆabdeckung (5) ab.
4.Entfernen Sie die 3 Schrauben (6) und
nehmen Sie die untere hintere Abdeckung
(7) ab.
5.Entfernen Sie die 2 Schrauben (8) und
nehmen Sie die untere mittlere Abdeckung
(9) ab.
3.Rimuovere le 2 viti (4) e quindi rimuovere la
copertura del piede (5).
4.Rimuovere le 3 viti (6) e quindi rimuovere il
coperchio inferiore posteriore (7).
5.Rimuovere le 2 viti (8) e quindi rimuovere il
pannello centrale inferiore (9).
3.ćć¹ (4)2 ę¬ćå¤ćććććć«ćć¼(5) ćå
ćå¤ćć
4.ćć¹ (6)3 ę¬ćå¤ććå¾äøć«ćć¼(7) ćåć
å¤ćć
5.ćć¹ (8)2 ę¬ćå¤ććäøäøć«ćć¼(9) ćåć
å¤ćć
3.ęé¤ 2 é¢čŗäøļ¼4ļ¼ļ¼ęäøčåŗ§ēęæļ¼5ļ¼ć 4.ęé¤ 3 é¢čŗäøļ¼6ļ¼ļ¼ęäøåéØäøēęæļ¼7ļ¼ć 5.ęé¤ 2 é¢čŗé (8)ļ¼ęäøäøéØäøēęæ (9)ć
3.ėģ¬ (4) 2 ź°ė„¼ ģ ź±°ķź³ , ķģ»¤ė² (5) 넼 ģ
ź±°ķ©ėė¤ .
4.ėģ¬ (6) 3 ź°ė„¼ ģ ź±°ķź³ , ė¤ ķģ»¤ė² (7) 넼
ģ ź±°ķ©ėė¤ .
5.ėģ¬ (8) 2 ź°ė„¼ ģ ź±°ķź³ ģ¤ķ ģ»¤ė² (9) 넼
ė¼ģ“ ė
ėė¤ .