EasyManua.ls Logo

MiniMax CU 300 SMART - WORKING WITH SLOTTER

MiniMax CU 300 SMART
169 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6.
NORME DI FUNZIONAMENTO • OPERATING PROCEDURES
ENGLISHITALIANO
- 148 -
Per fresature non passanti (H fig.29
) e lavorazioni di pezzi corti, è indi-
spensabile creare sulla guida in in-
gresso e su quella in uscita, delle
battute antirigetto A e B (non in do-
tazione).
Queste devono essere fissate con
le viti C sulle guide D (fig. 30).
Per la lavorazione operare nel se-
guente modo:
predisporre la macchina;
avviare l'albero toupie;
appoggiare il legno contro la bat-
tuta A e spingerlo contro la fresa;
avanzare con il pezzo fino alla
battuta B (fig. 31).
Levigatura (fig. 32)
Questa lavorazione richiede bas-
se velocità di rotazione dell'albero
toupie.
Questa è l'unica lavorazione che
va eseguita con una velocità di
rotazione di 1400 / 1700 giri/
min.
63_062_0.tif
31
028_108_0.tif
C C AB
D
C
B
32
028_107_0.tif
30
For dead milling cuts (H fig. 29)
and the machining of short pieces,
it is necessary to fit the stops A
and B (not supplied) onto the input
fence and the half–fence.
The stops must be fastened
ontothe fences D by means of the
screws C (fig. 30).
To perform the machining,
proceed as follows:
prepare the machine;
start the moulder shaft;
rest the wood piece against the
stops A and push it against the
milling cutter ;
move the piece forward to the
stop B (fig. 31).
Sanding (fig. 32)
This operation requires low
moulder spindle rotation speed.
T
his is the only machining
which should be carried out at
a revolving speed of 1400 /
1700 r.p.m.
29
63_061_0.tif
D
www.bricosergio.it

Table of Contents

Related product manuals