EasyManua.ls Logo

MiniMax CU 300 SMART - Dispositivi DI Sicurezza

MiniMax CU 300 SMART
169 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SPECIFICHE TECNICHE • SPECIFICATIONS
ENGLISHITALIANO
- 36 -
2.
2.7. DISPOSITIVI DI
SICUREZZA (fig. 12)
La macchina è dotata dei seguenti
dispositivi di sicurezza (è assoluta-
mente vietato modificarli o
disattivarli):
A - Microinterruttore portello
gruppo toupie (Versione USA
e CANADA).
Arresta la macchina all’apertu-
ra del portello P.
B - Microinterruttore pialla (Ver-
sione USA e CANADA).
Arresta la macchina al ribal-
tamento del piano R o M.
Riabilita la macchina qualora
venga ribaltata la cuffia S per
lavorare allo spessore.
C - Microinterruttore gruppo
sega (Versione USA e
CANADA).
Arresta la macchina qualora la
protezione L viene aperta per
effettuare operazioni alle
lame.
D - Protezione per lavorazioni
alla sega.
E - Protezioni per lavorazioni
alla pialla.
F - Protezione per lavorazioni
alla toupie
G - Protezione parabraccio per
lavorazioni di tenonatura
H - Pulsanti di emergenza (n°3)
028_089_1.tif
12
A
P
C
L
F
D
E
B
M
RS
F
H
G
H
2.7. SAFETY DEVICES
(fig. 12)
The machine is equipped with the
following safety devices (it is
strictly prohibited to modify them
or deactivate them):
A - Moulder unit door
microswitch (U.S.A. and CA-
NADA version).
It commands the machine stop
when the door P is open.
B - Plane microswitch (U.S.A.
and CANADA version).
It commands the machine stop
when the table R or M is
rotated.
Resets the machine should
the hood S be tipped to work
on the thickness.
C - Saw unit microswitch (U.S.A.
and CANADA version).
Stops the machine if the guard
L is opened to perform
operations on the blade.
D - Guard for saw operations
E - Guard for planer operations
F - Guard for router operations
G - Arm guard for tenoning
operations
H - Emergency button (3)
www.bricosergio.it

Table of Contents

Related product manuals