EasyManua.ls Logo

MiniMax CU 300 SMART - Page 55

MiniMax CU 300 SMART
169 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 55 -
4.
4.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
AUFSTELLUNG • INSTALLATION
INSTALACION
4.3. INSTALLATION DER AB-
GENOMMENEN TEILE -
VORAUSSETZUNG
Die Schrauben C (Abb. 3), die die
Tische des Abrichthobels während
des Transports blockieren,
abnehmen.
Einige Maschinenteile wurden aus
Transport- und Verpackungs gründen
abmontiert. Nachfolgend finden Sie die
Beschreibung für die Montage dieser
Teile.
4.3.1 Versetzungsrad -
Montage
Die Gruppe besteht aus (Abb. 4):
2 feste Räder A
2 Halterungen B
1 bewegliches Rad D.
Für die Montage und den Gebrauch
der Räder wird für die Version mit
fester Toupie auf die Abb. 5 und für
die Version mit neigbarer Toupie auf
die Abb. 6 verwiesen.
Das Gehäuse der Schalttafel und
das Gehäuse auf der Seite der
Dicke abmontieren (nur bei der
Version mit NEIGBARER
TOUPIE).
die festen Räder A und die
Halterungen B montieren.
Zur Anwendung der Räder geht man
wie folgt vor:
das Werkzeug D in die Halterung
B von der Seite 1 einsetzen und es
als Hebel zum Anheben der
Maschine benutzen;
Die festen Räder A herabsetzen und
durch die Handgriffe C festziehen;
Das Werkzeug D gegen die entge-
gengesetzten Seite der Maschine
(Seite 2)
verstellen, es in die Kupp-
lung B einfügen und die Maschine in
Bewegung setzen.
4.3. INSTALLATION PARTIES
DÉMONTÉES -
INTRODUCTION
Enlever les vis C (fig. 3) bloquant les
tables de dégauchissage pour les
opérations de transport.
Pour des raisons d’emballage et de
transport, quelques pièces sont démon-
tées de la structure principale de la
machine.
Procéder à leur installation comme
décrit ci de suite.
4.3.1 Roues de deplacement -
Montage
L’ensemble est composé comme suit
(fig. 4):
Deux roues fixes A
Deux supports B
Une roue pivotante D
Pour le montage et l’utilisation des
roues, consulter la fig. 5 pour la version
avec toupie fixe et fig. 6 pour la version
avec toupie inclinable.
Démonter le carter du panneau
électrique ainsi que le carter côté
épaisseur (uniquement sur la version
avec TOUPIE INCLINABLE).
monter les roues fixes A et les
supports B.
Pour utiliser les roues, procéder de la
manière suivante:
Introduire l’outil D dans le support B
du côté 1 en l’utilisant comme levier
pour le levage de la machine;
abaisser les roues fixes A et les
serrer avec les poignées C;
déplacer le cric D sur la côté opposé
de la machine (côté 2), l’appliquer au
support B et procéder au déplace-
ment de la machine.
4.3. INSTALACION DE LAS
PARTES DESMONTADAS -
INTRODUCCION
Sacar los tornillos C (fig. 3) que
sujetan los planos de eje vertical
para las operaciones de
transporte.
Algunos elementos de la máquina
serán desmontados de la estructura
principal de la máquina por exigencias
de embalaje y de transporte.
Instalar los elementos desmontados
como se explica a continuación.
4.3.1 Ruedas de desplazamiento -
Montaje
El grupo consta de (fig. 4):
2 ruedas fijas A
2 soportes B
1 rueda móvil D
Para el ensamblado y uso de las
ruedas, refiérase a la Fig. 5 para ver
la versión fija de la buriladora y a la
Fig. 6 para su versión inclinable.
Desmonte la cubierta del panel
eléctrico y la cubierta en el lado de
chapa de relleno (sólo para la
versión de BURILADORA
INCLINABLE).
monte las ruedas fijas A y los
soportes B.
Para utilizar las ruedas proceder de
esta manera:
introducir la herramienta D en el
soporte B en el lado 1 y utilizarla
como palanca para elevar la
máquina.
bajar las ruedas fijas A y ajustarle
mediante las manillas C;
desplazar la herramienta D por la
parte opuesta de la máquina (lado
2), colocarla en el enganche B y
mover la máquina.
www.bricosergio.it

Table of Contents

Related product manuals