2-471MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
22-6 Load Monitor Warning List Display Contents
Contenido de la presentación en pantalla de la lista de advertencias del monitor de carga
The list of tools which have caused a warning during
load monitoring is displayed on the load monitor
warning list screen. The list includes up to ten tools.
La lista de herramientas que han causado la emisión de una
advertencia durante la monitorización de la carga se mostrará
en la pantalla de la lista de advertencias del monitor de carga.
Esta lista incluirá hasta un máximo de diez herramientas.
22-7 Alarm, Error Display
Visualización de error de alarma
The macro alarms that relate to the load monitoring
function are as follows.
Las alarmas macro relacionadas con la función de vigilancia
de carga son las siguientes.
22-8 Load Monitoring Data Input/Output
Entrada/Salida de datos de vigilancia de carga
Teaching data Input/Output
<Input Procedure>
1) Place the cursor on "PARAM".
→ [READ]
[the input data list is displayed.]
→ Move the cursor to the data to be input
→ [EXECUTE]
<Output Procedure>
1) Place the cursor on "PARAMETER".
2) Make an entry in the command input line using
key input. The data can be output in the following
three ways.
a. Input "LOAD" in the input line, then output
[LOAD MONITOR SETTING] + [TEACHING
DATA].
b. Input "ALL" in the input line, then output
[PARAMETER (NC, PC)] + [LOAD
MONITOR SETTING] + [TEACHING DATA]
c. If nothing is input, [PARAMETER (NC, PC)]
+ [LOAD MONITOR SETTING] is output.
3) [PUNCH] → [EXECUTE]
[Data are output.]
Entrada/salida de datos de enseñanza
<Procedimiento de entrada>
1) Coloque el cursor sobre "PARÁM.".
→ [LEER]
[se visualizará la lista de datos de entrada.]
→ Mueva el cursor hasta los datos que se introducirán
→ [EJECUTAR]
<Procedimiento de salida>
1) Coloque el cursor sobre "PARÁMETRO".
2) Realice una entrada en la línea de introducción de
comandos utilizando la entrada mediante el teclado.
Los datos podrán enviarse de las tres formas siguientes:
a. Introduzca "CARGA" en la línea de introducción y,
a continuación, envíe [AJUSTE DEL MONITOR DE
CARGA] + [TEACHING DATA].
b. Introduzca "TODO" en la línea de introducción y, a
continuación, envíe [PARAMETER (NC, PC)] +
[AJUSTE DEL MONITOR DE CARGA] +
[TEACHING DATA]
c. En caso de que no se introduzca nada, se enviará
[PARAMETER (NC, PC)] + [AJUSTE DEL
MONITOR DE CARGA].
3) [GRABAR] → [EJECUTAR]
[Se envían los datos.]
For the spindle, the load value is displayed
taking the 30-min rating as 100% and for the X-
and Z-axes.
NOT A
Para el husillo, se mostrará el valor de la carga
tomando la calificación de 30 minutos como el 100%
para los ejes X y Z.
When the machine is stopped or alarm
messages are displayed by executing the load
monitoring function, check the details of the
message by referring to "Alarm List" and take
appropriate measures.
NOT A
Cuando se detenga la máquina o se muestren mensa-
jes de alarma ejecutando la función de monitorización
de la carga, consulte los datos del mensaje compro-
bando la "Lista de alarmas" y adopte las medidas
correspondientes.
Macro Alarm Alarma de macro
No. 3038: LOAD MONITOR PROGRAM ERROR (In the
G313 block, the address A, T or S designation is incor-
rect.)
N°3038: ERR PROG MTOR CAR (En el bloque G313, la
designación de la dirección de A, T o S es incorrecta).
When a PC alarm is displayed, check the message details
by pressing the (HELP) key.
Cuando se visualiza una alarma de PC, compruebe los
detalles del mensaje pulsando la tecla (HELP).
"Input/Output Screen" (page 2-60) "Pantalla Entrada/Salida" (página 2-60)