2-610 MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
29-4 Zero Point Return Command Alarm Triggered
Alarma del comando de retorno al punto cero activada
The recovery procedure for the alarm "Z70 ABS.
ILLEGAL 0001 Axis name)" is outlined below,
using the X-axis as an example.
El proceso de recuperación para la alarma "Z70 ABS.
ILLEGAL 0001 Axis name)" se resume a continuación.
En él se ha tomado el eje X como ejemplo.
29-4-1 X-, Z- (Y-) Axis (Tailstock Spindle/Headstock 2) Zero Point Return Procedure
Procedimiento de retorno al punto cero del eje (husillo del contrapunto/cabezal fijo 2) X, Z (Y)
<Procedure>
1) Press the function selection key (MESSAGE),
and confirm that "Z70 ABS. ILLEGAL 0001 X" is
displayed at the upper left of the screen.
2) Replace the batteries.
3) Set ZERO POINT SET to "VALID" using the fol-
lowing procedure.
Function selection key (SETTING)
→ [OPE. PANEL] → [OPE. PANEL]
→ (next page)
<Procedimiento>
1) Pulse la tecla de selección de función (MESSAGE),
y verifique que "Z70 ABS. ILLEGAL 0001 X" se
muestra en la parte superior izquierda de la pantalla.
2) Reemplace las baterías.
3) Configure a "VÁLIDO" AJUSTE PUNTO CERO
siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
Tecla de selección de función (SETTING)
→ [PANEL OPER.] → [PANEL OPER.]
→ (página siguiente)
a) Move the cursor to ZERO POINT SET
using the cursor control keys .
b) Set ZERO POINT SET to "VALID" using
the cursor control keys .
4) Prepare for zero point return position establish-
ment according to the following procedure.
a) Place the door interlock key-switch in the
[NORMAL] position.
b) Close the operator door.
c) Turn the operation selection key-switch to
[Operation Enable] or [Operation
& Edit Enable].
d) Select the axis feed amount selection
button [×100].
e) Select a feed axis using the axis selection
switches.
f) Using the manual pulse generator, move
the feed axis to the zero point.
a) Sirviéndose del generador manual de impulsos,
mueva el eje de avance hasta el punto cero.
Desplace el cursor hasta AJUSTE PUNTO CERO
mediante las teclas de control del cursor .
b) Configure AJUSTE PUNTO CERO a "VÁLIDO"
mediante las teclas de control del cursor .
4) Preparación para el establecimiento de la posición del
retorno al punto cero siguiendo los pasos que se
presentan a continuación.
a) Ponga el conmutador con llave de interbloqueo de
puerta en la posición [NORMAL].
b) Cierre la puerta del operador.
c) Gire la llave del interruptor de selección de
funcionamiento hasta la posición [Operación
activada] o [Operación y edición activadas].
d) Elija el botón de selección de la cantidad de avance
del eje [×100].
e) Escoja un eje de avance mediante los interruptores
de selección del eje.
f) Sirviéndose del generador manual de impulsos,
desplace el eje de avance hasta el punto cero.
"Replacing Batteries" (page 2-594)
Refer to "<Zero Point Adjustment>"
(page 2-71)
"Sustitución de las baterías" (página 2-594)
Consulte "<Ajuste de punto cero>" (página
2-71)
PRECAUCION
If ZERO POINT SET is set to "VALID" while the
present position data is lost, all feed axis
interlocks are cancelled.
In this condition, axis movement is to be
performed with extreme care. If an axis is moved
carelessly, the turret may come into contact with
protective covers, causing serious damage.
Si AJUSTE PUNTO CERO se configura a "VÁLIDO"
cuando se pierden los datos de posición actuales, se
anulan todos los bloqueos del eje de avance.
En estas condiciones, el movimiento del eje ha de
realizarse con sumo cuidado. Si un eje se desplaza
descuidadamente, la torreta puede entrar en contacto
con las cubiertas protectoras provocando grandes
desperfectos.
× 100
× 100