EasyManuals Logo

Nice ROBUS350 Installation Instructions

Nice ROBUS350
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #126 background imageLoading...
Page #126 background image
126
FOTO
Fotokomórka zewnętrzna h = 50
działająca przy zamykaniu
FOTO II
Fotokomórka zewnętrzna h = 100
działająca przy zamykaniu
FOTO 1
Fotokomórka wewnętrzna h = 50
działająca przy zamykaniu
FOTO 1 II
Fotokomórka zewnętrzna h = 100
działająca przy zamykaniu
FOTO 2
Fotokomórka zewnętrzna
działająca przy otwieraniu
FOTO 2 II
Fotokomórka zewnętrzna
działająca przy otwieraniu
FOTO 3
Fotokomórka pojedyncza, która
pokrywa cała automatyzację
Instalacja FOTO 3 razem z FOTO II wymaga pozycji elementów,
które tworzą fotokomórkę (TX-RX) i są zgodne z ostrzeżeniem
podanym w książce instrukcji fotokomórek
!
7.3.3) Fotokomórki
System „BlueBUS” pozwala, poprzez adresowanie przy pomocy
odpowiednich mostków, na rozpoznanie fotokomórek przez centralę i
do przydzielenia właściwej funkcji odczytu. Operacja adresowania tak
na TX jak i na RX (ustawiając mostki w ten sam sposób) sprawdza, czy
niema innych par fotokomórek z tym samym adresem. W automatyzacji
bram przesuwanych z ROBUS350 można zainstalować fotokomórki
tak jak pokazano na rys. XX.. Po instalacji lub demontażu fotokomórek
będzie trzeba wykonać fazę przyswojenia opisaną w paragrafie „7.3.4
Przyswojenie innych urządzeń”.
22
Tabela N 18: adresy fotokomórek
Fotokomórka Mostki Fotokomórka Mostki
7.3.4) Przyswajanie urządzeń
Zwykle operacja przyswojenia urządzeń podłączonych do BlueBUS i do wejścia STOP jest wykonywana podczas fazy instalacyjnej; jednak jeśli
są dodane lub zdemontowane urządzenia można powtórzyć przyswojenie w następujący sposób:
1. Wcisnąć i trzymać wciśnięte przyciski [] i [Set]
2. Zwolnić przyciski kiedy lampki L1 i L2 rozpoczną szybkie miganie (po około 3 sekundach)
L1 L2
3. Odczekać kilka sekund aż centrala zakończy przyswajanie urządzeń
4. Na zakończenie przyswajania lampki L1 i L2 przestaną migać, lampka STOP musi pozostać zapalona,
natomiast lampki L1...L6 zapalą się zgodnie ze stanem funkcji ON-OFF jakie przedstawiają. L1 L2
Po dodaniu lub demontażu urządzeń jest niezbędne wykonanie ponownie odbioru automatyzacji zgodnie z tym jak
podano w paragrafie „5.1 Odbiór”.
!
Tabela N 19: do przyswojenia innych urządzeń Przykład
SET
SET
7.4.1) Funkcja “Zawsze otwórz”
Funkcja „Zawsze otwórz” jest jedna z właściwości centrali kontrolnej,
która pozwala zawsze na polecenie manewru otwarcia, kiedy
sterowanie „krok-po-kroku” trwa dłużej niż 2 sekundy; jest to przydatne,
na przykład, aby podłączyć do zacisku P.P. kontaktu zegara
programującego, aby brama była otwarta w pewnym przedziale godzin
dnia. Ta właściwość jest ważna bez względu na rodzaj programowania
wejścia P.P. wyłączając programowanie w rodzaju „Zamyka”, patrz
parametr „Funkcja P.P.” w tabeli N 14.
7.4.2) Funkcja “Rusz w każdym przypadku”
W przypadku kiedy urządzenie bezpieczeństwa nie działa prawidłowo
lub nie działa w ogóle, istnieje możliwość sterowaniem i przesuwaniem
bramy w trybie „Obecność osoby”. Szczegóły są podane w paragrafie
„Sterowanie z zabezpieczeniami niedziałającymi”, znajdującym się w
załączniku „Instrukcje i ostrzeżenia przeznaczone dla użytkownika
siłownika ROBUS”.
7.4) Funkcje szczególne

Table of Contents

Other manuals for Nice ROBUS350

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice ROBUS350 and is the answer not in the manual?

Nice ROBUS350 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelROBUS350
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals