EasyManuals Logo

Nice ROBUS350 Installation Instructions

Nice ROBUS350
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #91 background imageLoading...
Page #91 background image
E
91
2.1) Límites de utilización
Los datos referidos a las prestaciones de ROBUS350 están indica-
dos en el capítulo “8 Características técnicas” y son los únicos valo-
res que permiten la evaluación correcta de la idoneidad para su uso.
Generalmente, ROBUS350 es adecuado para automatizar puertas
de hasta 350 kg de peso o de hasta 15 m de largo, según las indi-
caciones de las tablas N°1 y N°2.
La longitud de la hoja permite determinar la cantidad máxima de
ciclos por hora y de ciclos consecutivos, mientras que el peso per-
mite determinar el porcentaje de reducción de los ciclos y la veloci-
dad máxima admitida; por ejemplo, si la hoja tiene una longitud de
5 m admitiría 10 ciclos/hora y 6 ciclos consecutivos, pero si la hoja
pesa 240 kg hay que reducir los ciclos al 80%, el resultado es 8
ciclos/hora y cerca de 5 ciclos consecutivos, mientras que la veloci-
dad máxima admitida es V5: muy rápida. Para evitar recalentamien-
tos, la central incorpora un limitador que se basa sobre el esfuerzo
del motor y la duración de los ciclos, interviniendo cuando se supe-
ra el límite máximo.
Longitud hoja metros
ciclos/hora máximos ciclos consecutivos máximos
Hasta 3 30 20
3÷5 18 12
5÷6 15 10
6÷7 12 8
1) Advertencias
Este manual de instrucciones contiene informaciones importantes en mate-
ria de seguridad para la instalación; es necesario leer detenidamente todas
las instrucciones antes de comenzar la instalación. Conserve este manual
en buenas condiciones para su consultación posterior.
Considerando las situaciones de peligro que pueden generarse durante la
instalación y el uso de ROBUS350 es oportuno que también la instalación
sea realizada respetando plenamente las leyes, normas y reglamentos. En
este capítulo se indicarán las advertencias de tipo general; otras adverten-
cias importantes están presentes en los capítulos “3.1 Controles prelimina-
res” y “5 Ensayo y puesta en servicio”.
según la legislación europea más reciente, la realización de
una puerta o cancela automática entra en el ámbito de las dis-
posiciones de la Directiva 98/37/CE (Directiva de Máquinas) y, en
particular, de las normas: EN 12445; EN 12453 y EN 12635 que
permiten declaran la presunción de conformidad.
Más informaciones, directrices para el análisis de los riesgos y para la reali-
zación del Expediente Técnico están disponibles en:“www.niceforyou.com”.
Este manual está destinado exclusivamente a personal técnico cualifica-
do para la instalación. Salvo el anexo específico que el instalador se
encargará de separar, “Instrucciones y advertencias destinadas al usuario
del motorreductor ROBUS”, ninguna de las informaciones aquí incluidas
puede ser de interés para el usuario final.
Está prohibido utilizar el ROBUS350 con una finalidad diferente de aque-
lla dispuesta en estas instrucciones; un uso inadecuado puede causar
peligros o daños a las personas o bienes.
Compruebe si es necesario incorporar otros dispositivos que puedan ser-
vir para completar el automatismo con ROBUS350 según la situación de
empleo específica y los peligros presentes: por ejemplo, deben conside-
rarse los peligros de impacto, aplastamiento, corte, arrastre, etc. y otros
peligros en general.
No modifique ninguna parte salvo que esté previsto en estas instrucciones; los
trabajos de este tipo pueden causar solamente desperfectos; NICE no es res-
ponsable de los daños que deriven de productos modificados.
Durante la instalación y el uso procure que no puedan entrar elementos
sólidos o líquidos dentro de la central o de otros dispositivos abiertos; de
ser oportuno, diríjase al servicio de asistencia NICE; el uso de ROBUS350
en situaciones análogas puede originar peligros.
El automatismo no puede utilizarse antes de haberlo puesto en servicio tal
como especificado en el capítulo “5 Ensayo y puesta en servicio”.
El material de embalaje de ROBUS350 debe eliminarse respetando la nor-
mativa local.
Si el desperfecto no pudiera resolverse utilizando las informaciones indi-
cadas en este manual, diríjase al servicio de asistencia NICE.
Si se desconectaran los interruptores automáticos o los fusibles, antes de
restablecerlos hay que localizar y eliminar la avería.
Antes de acceder a los bornes en el interior de la tapa de ROBUS350,
desconecte todos los circuitos de alimentación; si el dispositivo de des-
conexión no queda a la vista colóquele un cartel que diga “ATENCIÓN
MANTENIMIENTO EN CURSO”.
!
ROBUS350 es un motorreductor electromecánico para mover auto-
máticamente las puertas de corredera para uso residencial, dispone
de una central electrónica de control y de un receptor por radio-
mando. Las conexiones eléctricas hacia los dispositivos externos
son sencillas gracias a la utilización de “BlueBUS”, una técnica que
permite conectar diversos dispositivos con 2 cables solamente.
El ROBUS350 funciona con energía eléctrica; si esta se cortara, es
posible desbloquear el motorreductor mediante una llave y mover la
puerta manualmente; también es posible utilizar el accesorio opcio-
nal: batería compensadora PS124 que permite realizar algunas
maniobras incluso ante el fallo de la alimentación de red.
2) Descripción del producto y uso previsto
Tabla N°1: límites con relación a la longitud de la hoja
Peso hoja kg. Porcentaje ciclos
Velocidad máxima admitida
Hasta 200 100% V6 = Rapidísimo
200÷250 90% V5 = Muy rápido
250÷300 80% V4 = Rápido
300÷350 70% V3 = Medio
Tabla N°2: límites con relación al peso de la hoja
1
330 195
85
227

Table of Contents

Other manuals for Nice ROBUS350

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice ROBUS350 and is the answer not in the manual?

Nice ROBUS350 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelROBUS350
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals