•
Keepyourheadout of fumes.
•
Use ventilation or exhaustto
remove
fumesfrombreathingzone.
•
Turnpoweroffbeforeservicing.
•
Do not operate withpanel open or
guards off.
•
Los humos fuera de la zonade res-
piración.
•
Mantenga la cabeza fuera de los
humos.Utiliceventilacióno
aspiración para gases.
•
Desconectarel cablede ali-
mentaciónde poderde la
máquina antesdeiniciar
cualquierservicio.
•
No operar con panel abiertoo
guardas quitadas.
Spanish
AVISO DE
PRECAUCION
•
Gardezla têteà l’écartdes fumées.
•
Utilisez un ventilateur ou un aspira- teur
pourôterles fumées des zones
de travail.
•
Débranchezle courantavant
l’entre-
tien.
•
N’opérez pas avec les panneaux
ouvertsou avecles dispositifsde
protection enlevés.
•
VermeidenSie das Einatmen von
Schweibrauch!
•
SorgenSie fürguteBe-und
Entlüftung des Arbeitsplatzes!
•
Strom vorWartungsarbeiten
abschalten!(Netzstromvöllig
öffnen;
Maschine anhalten!)
•
Anlage nie ohne Schutzgehäuse
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
•
Mantenha seu rosto da fumaça.
•
Useventilaçãoeexhaustãopara
remover fumo da zona respiratória.
•
Não opere com as tampas removidas.
•
Desligueacorrenteantesde
fazer
serviço.
•
Não toqueas parteselétricasnuas.
•
Mantenha-seafastadodaspartes
moventes.
•
Não operecom os paineisabertos
ou guardas removidas.
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E
SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DOEMPREGADOR.